Verwendungsbeispiele von "debt crisis" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A debt crisis is not inevitable. Долговой кризис не является неизбежным.
Is Another Debt Crisis On the Way? Приближается новый долговой кризис?
Consider the coverage of the Greek debt crisis. Взгляните, например, на описания долгового кризиса в Греции.
Puerto Rico’s debt crisis cannot be resolved. Долговой кризис Пуэрто-Рико невозможно урегулировать.
Japan’s own debt crisis will then erupt with full force. Собственный долговой кризис Японии разразится с новой силой.
Developing countries should rethink their strategies for resolving the debt crisis. Развивающиеся страны должны пересмотреть свои стратегии разрешения долгового кризиса.
Without growth, the debt crisis - and the euro crisis - will only worsen. Без экономического роста долговой кризис и кризис евро будут только ухудшаться.
The Latin American debt crisis of the 1980s brought an eight-year interruption. Латиноамериканский долговой кризис 1980-х годов стал причиной остановки, длившейся восемь лет.
EUR/USD — Euro currency price action has been hostage to the sovereign debt crisis. EUR/USD – пара является заложником долгового кризиса в Европе.
That is why every debt crisis, sooner or later, ends in restructuring or default. Вот почему любой долговой кризис рано или поздно приводит к реструктуризации или дефолту.
The financial and economic crisis is morphing into a sovereign debt crisis in advanced countries. В развитых странах финансовый и экономический кризис трансформируется в суверенный долговой кризис.
Pursuing a strategy that simultaneously deepens recession and weakens confidence will not resolve the debt crisis. Продвижение стратегии, которая одновременно усугубляет рецессию и ослабляет доверие, не разрешит долговой кризис.
The risk is that when the roller coaster careens downward, a debt crisis will derail markets. Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос.
And both appealed to Germanophobia, focusing on the European debt crisis and Germany’s insistence on austerity. Оба взывали к германофобским настроениям, сконцентрировав внимание на долговом кризисе в Европе и на навязанной Германией политике сокращения госрасходов.
As Europe’s debt crisis fades, another economic disaster seems to be looming – the price of energy. Хотя долговой кризис в Европе постепенно исчезает, вырисовывается другое экономическое бедствие – стоимость энергии.
The US Federal Reserve’s monetarist experiment in the late 1970s precipitated the Latin American debt crisis. Результатом монетаристских экспериментов Федерального резерва США в конце 1970-х годов стал долговой кризис в Латинской Америке.
No one seems to have the power to impose a sensible resolution of its peripheral countries' debt crisis. Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
One of the main vehicles that created the debt crisis was little understood but no one admitted it. Одним из основных факторов, создавших долговой кризис, было недопонимание, но никто этого не признал.
By nationalizing private debts, Europe is following the path of the 1980's debt crisis in Latin America. Национализируя частные долги, Европа следует по пути долгового кризиса 1980 года в Латинской Америке.
Unfortunately, it seems that these measures did not so much resolve the Greek debt crisis as delay it. К сожалению, эти меры, похоже, не столько урегулировали греческий долговой кризис, сколько отложили его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!