Exemplos de uso de "delivered gas" em inglês com tradução para o russo

<>
During the Cold War, pipelines that delivered Soviet oil and gas to Central and Eastern Europe also served as tools of submission and control. Во время холодной войны трубопроводы, поставлявшие советскую нефть и газ в Центральную и Восточную Европу, также служили орудием подчинения и контроля.
Vo = volume of gas delivered by the positive displacement pump on testing conditions in litres per revolution; Vo = объем газа, доставленный нагнетательным поршневым насосом при испытательных условиях, в литрах на оборот;
Vo = volume of gas delivered by the positive displacement pump in testing conditions in litres per revolution, Vo = объем газа, доставленный насосом с объемным регулированием при испытательных условиях, в литрах на один оборот вала насоса,
KOC did not own the crude oil or associated gas that it delivered to KNPC. КОК не являлась владельцем сырой нефти и попутного газа, которые она поставляла КНПК.
And this gas that is delivered in over a thousand critical care hospitals worldwide, now is approved, on label, and saves thousands of babies a year from certain death. И этот газ, который доставляют в тысячу отделений реанимации и интенсивной терапии по всему миру, прошел испытания, взят на производство и спасает тысячи детей ежегодно от неминуемой гибели.
US shale gas is being delivered to Asia, Latin America, and parts of Europe. Американский сланцевый газ уже поставляется в страны Азии, Латинской Америки и Европы.
And, economically, Jordan is still dependent on Egypt for natural gas, which is delivered at reduced rates. И экономически Иордания по-прежнему зависит от египетских поставок природного газа по заниженным тарифам.
Gas from the Turkish Stream will be delivered to the Greek border on a take-it-or-leave-it basis. По "Турецкому потоку" газ будет поставляться к греческой границе на жестких условиях take-it-or-leave-it (не нравится, не бери).
These digital technologies – together with advances in genomics (supporting agricultural and medical innovation) and unconventional energy (wind, solar, and shale oil and gas) – will enable financial inclusion for hundreds of millions of Indians and potentially redefine how services like education, food allocation, and health care are delivered. Данные цифровые технологии, наряду с достижениями в геномике (способствующей инновациям в сельском хозяйстве и медицине) и в области нетрадиционных источников энергии (ветер, солнце, сланцевые газ и нефть), позволят обеспечить доступность финансовых услуг для сотен миллионов индийцев, а потенциально – изменить характер предоставления таких услуг, как образование, здравоохранение, распределение продовольствия.
How often are letters delivered here? Сюда часто приносят письма?
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Articles bought here will be delivered free of charge. Вещи купленные здесь будут доставлены бесплатно.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
After the battle they delivered the town to the enemy. После битвы они сдали город врагу.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!