Exemples d’usage de "depending" en anglais avec traduction en russe

<>
I'm depending on you, good Chamberlain. Я надеюсь на вас, камергер.
Properties can differ depending on the object. От объекта к объекту эти свойства могут меняться.
Note: Settings may vary depending on your Android phone. Примечание. На разных устройствах Android настройки могут немного отличаться.
Select Demo or Live account depending on your choice Выберите демо- или реальный счет
The amount of inputs can vary depending of experts. Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту.
The above payment methods may differ depending on regional restrictions. Условия всех указанные выше способов пополнения счета могут отличаться из-за региональных ограничений.
The amount of input variables can change depending on the expert. Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту.
Depending on your Office 365 subscription, here are the available reports. Для некоторых подписок на Office 365 могут быть доступны не все отчеты.
Find Google Settings in one of these places (depending on your device): Войдите в настройки Google на своем устройстве одним из указанных ниже способов:
Depending on the browser used, your settings can include the following info: Для переноса бывают доступны следующие данные:
Depending on the experience, Kinect may need to see your whole body. В некоторых случаях сенсору Kinect может потребоваться видеть все ваше тело.
Depending on which features you use, you may be asked for additional information. Для некоторых функций может потребоваться указать дополнительную информацию.
This piece here is read very differently depending on where you place it. Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
We'll be back by 9:30 on Sunday, depending on the traffic. Мы вернёмся в воскресенье в половине девятого, если не будет пробок.
Depending on your network configuration, you can also route mail through a smart host. При определенной конфигурации сети можно также отправлять почту через промежуточный узел.
Depending on these factors, video processing could take a few minutes or several hours. Этот процесс может занять от нескольких минут до нескольких часов.
The antennas would boost long-range radio broadcasts without depending on the fickle ionosphere. Такие мини-антенны должны были усиливать сигнал дальней связи, которая в итоге становилась независимой от капризной ионосферы.
Depending on your device, you might have to choose Open to upload the file. На некоторых устройствах для добавления файла также может потребоваться выбрать команду Открыть.
Depending on the economic conditions, a trade deficit is not always a bad thing. Дефицит торгового баланса не всегда является негативным фактором.
Location Reporting uses only mobile ID or Wi-Fi location detection, depending on your device. На одних устройствах для определения местоположения используются идентификаторы сотовой сети, а на других – координаты сетей Wi-Fi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !