Verwendungsbeispiele von "depositor" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Such depositor panic adds to the banking crisis; foreign investors may suddenly flee, as visions of easy wealth turn into financial panic. Паника среди вкладчиков только усиливает банковский кризис; иностранные инвесторы также могут внезапно начать снимать со счетов свои деньги, так как мечты о легком богатстве легко переходят в финансовую панику.
If and in so far as redelivery of specific certificates is admitted at all, each depositor is merely entitled to request redelivery of the same number (in the case of shares) or the same amount (in the case of bonds) of the kind of securities certificates originally deposited by it. Если- и в той мере, в которой- вообще разрешается новая выдача конкретных сертификатов, каждый депонент только наделяется правом просить о новой выдаче того же числа (в случае акций) таких же сертификатов на ценные бумаги, которые были первоначально им депонированы, или о выдаче таких сертификатов на ту же сумму (в случае облигаций).
But it is a small grain, and one on which the average uninsured depositor, like the average tourist in a game park, would be ill-advised to rely. Но это лишь небольшая доля правды, правды, которой среднему незастрахованному вкладчику, подобно среднему туристу в парке аттракционов, неблагоразумно посоветуют поверить.
Consider a Greek depositor keen to convert a large sum of BE into FE (say, to pay for medical expenses abroad, or to repay a company debt to a non-Greek entity). Предположим, что греческий вкладчик стремится перевести крупную сумму BE в FE (скажем для того, чтобы заплатить медицинские расходы за рубежом или погашать долг компании от предприятия за границей Греции).
Imagine a depositor in the US state of Arizona being permitted to withdraw only small amounts of cash weekly and facing restrictions on how much money he or she could wire to a bank account in California. Представьте себе вкладчика в американском штате Аризона, которому разрешили вынимать только небольшие суммы наличных денег за неделю и перед которым поставили ограничения на то, сколько денег он или она могут переводить на банковский счет в Калифорнии.
According to article 30 of the Code: “It is not permissible to seize money or interest accrued on postal savings accounts during the lifetime of the depositor or after his death except to defray such expenses as are specified in a court order. Статья 30 Кодекса гласит: " Изъятие денежных средств или процентов, накопленных на счетах почтово-сберегательного банка на протяжении жизни вкладчика или после его смерти, допускается только для покрытия тех издержек, которые указаны в судебном приказе.
If the credit to the depositor's bank account results from an electronic funds transfer from a third party in payment of a receivable owed by the transmitter to the depositor, the funds credited to the bank account would be the proceeds of the pre-existing encumbered asset (the receivable). В случае, если средства на банковский счет вкладчика зачисляются путем электронного перевода от третьей стороны в оплату дебиторской задолженности отправителя вкладчику, средства, зачисленные на банковский счет, будут представлять собой поступления от ранее существовавшего обремененного актива (дебиторской задолженности).
Incidents of Russian depositors applying for deposit insurance have greatly increased. Число заявлений вкладчиков на выплату страховки по их вкладам существенно выросло.
Similarly, the deposit of a check would result in the depositor's asset no longer being a negotiable instrument, but instead would be funds credited to a bank account. Аналогичным образом, в результате депонирования чека в банке, активы депонента будут уже не оборотным инструментом, а средствами, зачисленными на банковский счет.
The alternative is for government to write down public debt and bank deposits, giving creditors and depositors "hair cuts." Альтернативой является списание внутреннего долга и банковских депозитов, т.е. "стрижка" кредиторов и депозиторов.
This deprived both individual depositors and businesses of access to funds. Это лишило вкладчиков и коммерческие компании доступа к финансированию.
But neither depositors nor their banks should be given a free ride. Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.
Norway owns the mountain and the facility, but the depositors own the seed. Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Unlike depositors, bondholders generally are not free to withdraw their capital on short notice. В отличие от вкладчиков, держатели облигаций обычно не имеют права изымать свой капитал в срочном порядке.
Credit Bank said the recent headlines about Otkritie and B&N are scaring depositors. «Московский кредитный банк» говорит, что заголовки в газетах об «Открытии» и «Бинбанке» пугают вкладчиков.
This creates a powerful incentive for depositors and investors to monitor their bank's performance. Это станет хорошим стимулом для вкладчиков и инвесторов следить за тем, как идут дела у их банков.
In reality, however, there has been a widespread misperception that somehow “Europe” protects small depositors. В действительности же, однако, было широко распространено заблуждение о том, что «Европа», так или иначе, защищает мелких вкладчиков.
By contrast, the proposal to impose losses on small Cypriot depositors had no redeeming justification whatsoever. Напротив, предложение обложить налогом мелких вкладчиков на Кипре вообще не имеет какого бы то ни было оправдания.
Yet when the Icelandic banks failed, the British and Dutch authorities had to bail out local depositors. Однако когда исландские банки обанкротились, британским и голландским властям пришлось спасать местных вкладчиков.
In extreme cases, bank depositors fear for the safety of their deposits, and flee from the banks. В худшем случае у вкладчиков могут возникнуть опасения относительно сохранности своих вкладов, что заставит их начать выносить деньги из банков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!