Beispiele für die Verwendung von "detectability" im Englischen

<>
The cost of modifying mines to meet the 8 grams requirement for detectability is prohibitive. Стоимость модификации мин, с тем чтобы выдержать требование относительно 8 граммов для целей обнаруживаемости, носит непосильный характер.
There were several core tasks for ensuring compliance with non-proliferation obligations: ensuring the detectability of significant violations; effectively preventing any misuse of civilian nuclear programmes for military ends; preventing nuclear weapons and materials from falling into the hands of terrorists; and enhancing international response capabilities and enforcement. В том что касается соблюдения обязательств по нераспространению, имеется следующий ряд главных задач: обеспечение выявляемости серьезных нарушений, эффективное предотвращение любых злоупотреблений гражданскими ядерными программами в военных целях, недопущение попадания ядерного оружия и ядерных материалов в распоряжение террористов и расширение международных возможностей реагирования и правоприменительной деятельности.
Current proposals on detectability and SD/SN and SDA could be adopted without having to change, modify or destroy stockpiles. Выдвигаемые предложения относительно обнаруживаемости и СУ/СН и СДА можно было бы принять без внесения изменений, модификации или уничтожения запасов.
Re 14: increasing the detectability of arterial hypertension at the level of primary health care by a minimum of 2 per cent annually, making non-pharmacological and early treatment of the disease more available in outpatient clinics, a wider assessment of body fat content in blood, introducing an appropriate diet or drugs, expanding analytical methods used in regional laboratories to include methods of defining body fat; Цель 14: повышение выявляемости случаев гипертонии на уровне первичной медико-санитарной помощи минимум на 2 % в год, расширение возможностей поликлиник по раннему лечению этого заболевания без применения фармацевтических средств, расширение работы по анализу содержания жиров в крови, введение соответствующей диеты или лекарств, расширение круга аналитических методов, используемых в региональных лабораториях, для включения в их число методов определения содержания жира в организме;
The key aim in this non-paper is to bring some structure to the combined effects of marking, detectability and fusing. Ключевая цель настоящего неофициального документа состоит в том, чтобы как-то структурировать комбинированные эффекты маркировки, обнаруживаемости и типа взрывателей.
Is the suggested minimum standard for detectability of MOTAPM (namely “8 grammes or more of iron in a single coherent mass”) sufficient? Достаточен ли предлагаемый минимальный стандарт для обнаруживаемости НППМ (а именно " 8 или более граммов железа в виде сплошной концентрированной массы ")?
The Centre was ready to contribute to discussions, in particular on the detectability and active life of mines other than anti-personnel mines. Центр готов вносить свою лепту в дискуссии, в особенности по обнаруживаемости и активному жизненному циклу мин, отличных от противопехотных.
Detectability and limited lifespan mean technical modifications, new production or change in mining methods and therefore time is needed to meet the new requirements. Обнаруживаемость и ограниченный срок службы подразумевают технические модификации, новое производство или изменения в методах минирования, и поэтому, чтобы соблюсти новые требования, нужно время.
MOTAPM emplaced in minefields before the entry into force of this set of recommendations for a State are excluded from the detectability requirement in this chapter. Из требования об обнаруживаемости по настоящему разделу изымаются НППМ, установленные в минных полях до вступления в силу настоящего комплекса рекомендаций.
Differences remain on anti-vehicle mines (AVM), in particular in the areas of detectability, active life, recording and removal of minefields and the categorization of fuses and sensors. Сохраняются различия в отношении противотранспортных мин (ПТрМ), в частности, в области обнаруживаемости, активного жизненного цикла, нанесения на карты и разминирования минных полей и определения категорий взрывателей и датчиков.
Existing stocks of MOTAPM, which have not been emplaced, shall meet the detectability requirement in paragraph 11 prior to their emplacement, except in the case referred to in paragraph 13. Существующие запасы НППМ, которые не были подвергнуты установке, отвечают требованию об обнаруживаемости по пункту 11 до их установки, кроме как в случае, указанном в пункте 13.
Such standards would include a limitation on the active life of all mines, including remotely delivered mines, laid outside perimeter-marked areas, and the application of detectability standards to all mines. Такие стандарты включали бы ограничение на активный срок службы всех мин, включая мины дистанционной установки, устанавливаемые вне районов с промаркированным периметром, и применение ко всем минам стандартов обнаруживаемости.
In order to respond comprehensively to the MOTAPM problem, any new Protocol must address the following points: detectability; limits on the life of AVM; fuse standards; marking, fencing and monitoring; and, transfers. Чтобы всеобъемлющим образом отреагировать на проблему НППМ, любой новый протокол должен урегулировать следующие моменты: обнаруживаемость; лимиты на срок службы ПТрМ; стандарты на взрыватели; маркировка, ограждение и мониторинг; а также передачи.
Several technical issues must first be discussed and resolved before considering a new protocol, including requirements and cost for detectability, reliability and cost of self-destruct/self-deactivation mechanisms, and sensitive fuses. прежде чем рассматривать новый протокол, надо сперва обсудить и урегулировать несколько технических проблем, включая: требования и издержки в плане обнаруживаемости, надежность и стоимость механизмов самоуничтожения/самодеактивации и чувствительные взрыватели.
As most professional armed forces believe that their MOTAPM are intended to protect national territory and have corps to clear such mines, this could potentially remove large numbers of MOTAPM from the detectability obligation. А поскольку большинство профессиональных армий полагают, что их МОПП предназначены для защиты национальной территории, и имеют подразделения для расчистки таких мин, это потенциально могло бы изъять большие количества МОПП из обязательства об обнаруживаемости.
which does not meet the standards set out for detectability and active life of MOTAPM/AVM, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, demining, or mine destruction techniques;] которая не отвечает установленным стандартам в отношении обнаруживаемости и активного жизненного цикла МОПП/ПТрМ, кроме как с целью уничтожения или в целях разработок и подготовки по методам обнаружения мин, разминирования или уничтожения мин;]
The European Union would maintain a dialogue with States parties that had not yet been able to join consensus on the key elements of a legally binding instrument, namely the questions of detectability and active life. Европейский союз будет поддерживать диалог с государствами-участниками, которые пока не в состоянии присоединиться к консенсусу по ключевым элементам юридически обязывающего инструмента, а именно по вопросам обнаруживаемости и активного жизненного цикла.
The extension of this approach to cover the issues of detectability, fuse design and minefield marking provides an opportunity to portray, in one matrix, how implementation of a new instrument might be effected in practical terms. Распространение этого подхода на проблемы обнаруживаемости, конструкции взрывателей и маркировки минных полей дает возможность показать в рамках одной матрицы, как могло бы производиться осуществление нового документа в практическом разрезе.
which does not meet the standards set out for detectability and active life of MOTAPM/AVM, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques;] которая не отвечает установленным стандартам в отношении обнаруживаемости и активного жизненного цикла МОПП/ПТрМ, кроме как с целью уничтожения или в целях разработок и подготовки по методам обнаружения мин, обезвреживания мин или уничтожения мин;]
After the provisions contained in this paper become effective, future MOTAPM and existing stocks which have not been emplaced, should meet the detectability requirement prior to their use, except in the case referred to in paragraph 5 above. После того как вступят в действие положения, содержащиеся в настоящем документе, будущие НППМ и существующие запасы, которые не были подвергнуты закладке, должны до их применения отвечать требованию об обнаруживаемости, кроме как в случае, указанном в пункте 5 выше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.