Exemples d'utilisation de "devilishly" en anglais

<>
You are going, and you gonna be devilishly charming. Пойдешь, и будешь дьявольски обольстительным.
Yet many watchers thought the doctrine fit Russia's devilishly inventive, multi-channel disruption of Ukraine, and the "hybrid war" meme was born. Но многие подумали, что эта доктрина как нельзя лучше соответствует чертовски изобретательным и многовекторным действиям России по расколу Украины, и на свет появился мем «гибридная война».
While that remains the ultimate goal, it has so far proven devilishly complex to formulate. Хотя такое решение и остается конечной целью, его достижение остается очень сложной задачей.
In other words, some experts contend that HIV remains a devilishly complex foe because there are fundamental scientific studies that need to be conducted, concepts addressed and problems solved in order to understand the molecular nature of HIV and its interaction with the human immune system. Иными словами, некоторые эксперты утверждают, что ВИЧ остается дьявольски сильным противником, поскольку для понимания молекулярной природы ВИЧ и его взаимодействия с иммунной системой человека необходимо провести фундаментальные научные исследования, разработать концепции и решить определенные проблемы.
That makes it devilishly difficult for the United States and its European allies to find an effective response to Putin’s audacious tactics that in recent years range from Russia’s annexation of Crimea, to its air war in support of the Syrian regime, to Moscow’s suspected hacking of America’s presidential election. В связи с этим Соединенным Штатам и их европейским союзникам дьявольски трудно найти эффективный ответ на возмутительные действия Путина, к которым можно отнести российскую аннексию Крыма, авиационную кампанию в поддержку сирийского режима, а также возможные хакерские атаки Москвы на президентские выборы в США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !