Ejemplos de uso de "diaspora" en inglés con traducción al ruso

<>
Islam versus Asia's Chinese Diaspora Ислам против диаспоры азиатских китайцев
Sadly, Diaspora co-founder Ilya Zhitomirskiy killed himself in November 2011. К сожалению, в 2011 году сооснователь Diaspora Илья Житомирский покончил жизнь самоубийством.
Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return. Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении.
And projects like Diaspora couldn't attract the numbers they needed to compete with the Twitters and Facebooks. А такие проекты, как Diaspora, не смогли привлечь достаточное количество пользователей, чтобы иметь возможность конкурировать с Twitter и Facebook.
It also benefits from a highly educated diaspora. Кроме того, большую пользу Африке приносит высокообразованная диаспора.
Diaspora, an open source alternative to Facebook, raised more than $200,000 on Kickstarter, thanks to growing concerns about Facebook's privacy policies. Diaspora, альтернатива Facebook с открытым кодом, собрала более 200 тысяч долларов на Kickstarter благодаря нарастающему беспокойству вокруг политики конфиденциальности Facebook.
Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development. Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие.
Diaspora had 600,000 users at its peak, according to Vice, while Facebook now boasts 669 million daily active users, according to its most recent earnings report. На пике популярности Diaspora имела всего 600000 пользователей, тогда как у Facebook, согласно его последнему отчету о прибылях, сегодня насчитывается 669 миллионов активных пользователей.
Diaspora populations are another major potential source of development financing. Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
In my book New Horizons of Muslim Diaspora in North America and Europe, I argue against the conventional wisdom that migrants and refugees are a threat to the Middle East’s security and development. В моей книге New Horizons of Muslim Diaspora in North America and Europe, я выступаю против общепринятой точки зрения, что мигранты и беженцы представляют собой угрозу для безопасности и развития на Ближнем Востоке.
In addition, there is a diaspora Agape school and craft center. Кроме того, имеется финансируемая диаспорой школа Агапе и центр народных промыслов.
The site is still out there, but it has no hope of truly challenging Mark Zuckerberg and company, and the rest of the original Diaspora team is now working on Makr.io, a very different project. Этот сайт все еще существует, однако он вряд ли сможет по-настоящему соперничать с компанией Марка Цукерберга (Mark Zuckerberg). Большая часть команды Diaspora в настоящее время работает над совершенно иным проектом под названием Makr.io.
Nigeria has always sought a leadership role in Africa and its diaspora. Нигерия всегда стремилась к ведущей роли в Африке и ее диаспоре.
It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine. Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
Palestinian refugees in exile and other Palestinians living in the diaspora were not allowed to vote. Палестинские беженцы в ссылке и другие палестинцы, живущие в диаспоре, не получили права голоса на выборах.
The Indian diaspora in the US constitutes roughly three million people, many of whom actively participate in politics. Индийская диаспора в США насчитывает примерно три миллиона человек, многие из которых, активно участвуют в политической деятельности.
Catchwords like “exile,” “diaspora,” “Holocaust,” “return,” and “genocide” are now an inextricable component of the Palestinian national ethos. Такие лозунговые слова, как «изгнание», «диаспора», «Холокост», «возвращение» и «геноцид» – непременный компонент национальной пропаганды Палестины.
These comics are a fundamental way that children, especially in the diaspora, learn their religious and mythological folk tales. Именно при помощи таких комиксов дети, особенно в диаспоре, изучают религию и мифологию.
ISI is accused of watching over the Pakistani diaspora and of sponsoring unregistered lobbyists working to shape congressional opinion. ISI обвиняется в слежке за пакистанской диаспорой и в спонсировании незарегистрированных лоббистов, влияющих на формирование мнения Конгресса.
India, too, has a large diaspora of an estimated 20 million citizens who are super-successful and hyper-connected. Индия тоже обладает большой диаспорой, оцениваемой в 20 миллионов человек. Эти люди суперуспешны и очень хорошо связаны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.