Exemples d’usage de "diffuse" en anglais avec traduction en russe

<>
But you know as well as I do, that there are many ways to diffuse a situation. Но вы, как и я, знаете, что есть много способов разрядить обстановку.
There is some diffuse axonal injury. У него множественные первичные травмы.
We got to diffuse this bad boy. Мы должны разочаровать этого "плохого парня".
Power may have become more diffuse in the contemporary world. Возможно, в современном мире власть стала более рассредоточенной.
Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation. Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию.
We respond, diffuse the situation, and we're the bad guys? Мы ответили на вызов, разобрались с ситуацией и мы же плохие?
A single supersized cyst ruled out a diffuse process, like scleroderma or lupus. Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка.
Let's just take a step back and we can diffuse the situation. Предлагаю вернуться на шаг назад, и мы выпутаемся.
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs. Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы.
This crisis raises fundamental questions about globalization, which was supposed to help diffuse risk. Сегодняшний кризис поднимает фундаментальные вопросы по поводу глобализации, которая, как предполагалось, должна была снизить риск.
None of us really extends the golden rule in truly diffuse and universal fashion. И в самом деле, Золотое правило на всех без разбора никто из нас не распыляет.
Yeah, between the two of them, they might be able to diffuse the situation. Да, возможно, вдвоем им удастся разрешить ситуацию.
Now, the Apple community is more diffuse, concentrated in online discussion groups and support forums. Теперь сообщество Apple стало чрезвычайно разнообразным, и его члены предпочитают принимать участие в дискуссионных группах и писать на форумах поддержки.
Aquaculture, discharges of municipal wasterwaters and diffuse pollution from agriculture are the other main pressure factors. Другими главными факторами нагрузки являются аквакультура, сброс городских сточных вод и рассредоточенное загрязнение от сельского хозяйства.
Now, for us environmentalists, maybe the greenest thing about the cities is they diffuse the population bomb. Возможно, самая позитивная сторона города для нас, экологов, в том, что город снимает демографическое напряжение.
Why don't you just come over then, and we'll just diffuse the situation a little. Почему бы нам просто не собраться и не обсудить эту ситуацию.
Democracy promotion in Turkey and Egypt should focus on strengthening civil society and creating robust constitutions that diffuse power. Продвижение демократии в Турции и Египте должно быть направлено на укрепление гражданского общества и создания надежной конституции, которая распределяет власть.
It first achieved massive scale, enabling it to store unordered products at diffuse locations and thereby reduce transport costs. Сначала её бизнес достиг крупных масштабов, позволяющих хранить незаказанные товары в самых различных регионах, тем самым, сокращая транспортные затраты.
Can one count on this readiness when the threat is real, but more diffuse, abstract, potential, and often geographically remote? Можно ли полагаться на эту готовность, когда угроза реальна, но более размыта, абстрактна, потенциальна и зачастую географически удалена?
Accounting only for easily quantifiable losses, the costs of disasters, including small-scale disasters, are extensive, diffuse and long-lasting. С учетом только легко поддающихся определению потерь ущерб от стихийных бедствий, включая небольшие стихийные бедствия, является существенным и носит широкомасштабный и долгосрочный характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !