Verwendungsbeispiele von "double-click" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Double-click a blank area of the tab strip Дважды нажмите на пустую область панели вкладок
To do so, one has to double-click with the left mouse button on the desired security. Для этого необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на нужном инструменте.
Double-click any customer record. Дважды щелкните запись клиента.
Double-click Uninstall or Uninstaller, and follow the on-screen instructions. Дважды нажмите Удалить или Удаление. Следуйте подсказкам на экране.
To change a parameter, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one. Чтобы изменить параметр, необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое.
Double-click a released product record. Дважды щелкните запись выпущенного продукта.
There, under "Linking", double-click "Other Linker Flags" to add -ObjC. В этой вкладке под пунктом «Linking» (Связь) дважды нажмите «Other Linker Flags» (Другие флажки линкера), чтобы добавить -ObjC.
To save an input, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one. Чтобы изменить параметр необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое.
Double-click a customer record that was merged. Дважды щелкните запись клиента, которая была объединена.
In the Services list, double-tab (or double-click) Print Spooler. В списке "Службы" дважды нажмите (или дважды щелкните) "Очередь печати принтера".
To change the name or value of a global variable, one has to double-click with the left mouse button on the corresponding cell of the table. Чтобы изменить название или значение переменной, следует дважды кликнуть левой кнопкой мыши на соответствующей ячейке.
Double-click a lead record to open the Leads form. Дважды щелкните запись интереса, чтобы открыть форму Интересы.
In the Services list, double-tap (or double-click) Print Spooler. В списке "Службы" дважды нажмите (или дважды щелкните) "Очередь печати принтера".
To get the chart back into the visibility range, one has to press "5" in the keypad or double-click in the area of the chart price scale. Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу "5" на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика.
Double-click the ScanRTF registry entry and set its Value Data to 1. Дважды щелкните запись реестра ScanRTF и введите 1 в поле «Значение».
In the top center pane, double-click (or press twice) Windows Defender Scheduled Scan. В верхней части центральной панели дважды щелкните (или дважды нажмите) "Запланированная проверка в Защитнике Windows".
To close a position manually, one has to execute the opened position context menu command of the "Terminal — Trade" window or double-click with the left mouse button on this position. Для закрытия позиции вручную необходимо выполнить команду контекстного меню открытой позиции окно "Терминал — Торговля" либо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на этой же позиции.
In the All customers list, double-click a customer record to open it. В списке Все клиенты дважды щелкните запись клиента, чтобы открыть ее.
If you chose Save, double-click the installer file to start the installation process. Чтобы запустить сохраненный установочный файл, дважды нажмите на него.
'Double-Click' 'QuickTrade' mode allows you to send 'Market Order' requests to your broker by double-clicking on the 'BUY' (bid) or 'SELL' (ask) buttons located on the 'Market Watch' or directly on the charts. Режим Быстрой торговли 'Двойным щелчком' позволяет Вам отправить запрос на открытие рыночного ордера, дважды кликнув на кнопки 'BUY' (bid) или 'SELL' (ask), расположенные в окне 'Обзора рынка' или напрямую на графике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!