Exemples d'utilisation de "drag" en anglais avec la traduction "волочь"

<>
I didn't drag you. Я тебя не волок.
These look like drag marks. Выглядит, как следы волочения.
And there's no drag marks. И нет следов волочения трупа.
No drag marks outside the vehicle. Нет следов волочения около машины.
There's tire tracks and drag marks. Там следы от шин и следы волочения тела.
There's no footprints or drag marks. Нет следов волочения и отпечатков ног.
So the blood spatter and the drag marks? Значит, и брызги крови, и следы волочения?
If he was shot, there are no drag marks. Если он был подстрелен, нет никаких признаков, что кого-то волокли.
Did he carry it here or drag it here? Он волок это сюда или нес?
You could find more blood trails and drag marks. Может тогда бы вы лично нашли следы крови и следы волочения трупа.
Drag marks, they lead right up to the road. Следы указывают, что ее волокли от дороги.
All right, fine, I guess I'll just drag you. Ладно, хорошо, тебя, походу, придётся волочь.
So we got two dead guys, but one set of drag marks. Итак, у нас два трупа, но один след волочения.
So, where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here. И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали.
He's dragging a body. Он волок тело.
Looks like the bodies were dragged. Похоже, что тела волокли.
Any dragging marks in the leaves? Или будто что-то волокли по листьям?
Actually, dragging is steeped in English history. Вообще, волочение упоминалось в английской истории.
Dragging wouldn't have caused the injury. От волочения такой травмы бы не было.
Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm. Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !