Exemples d’usage de "duty relief" en anglais avec traduction en russe

<>
Norway continued to emphasize that the Government of Israel had a duty to respect international humanitarian law: UNRWA personnel must have full access to areas in need of emergency relief, the Agency's buildings and installations must be protected from military operations and its immunity as an international humanitarian institution must be respected. Норвегия неустанно подчеркивает, что правительство Израиля обязано уважать международное гуманитарное право: персонал БАПОР должен иметь полный доступ в районы, нуждающиеся в оказании чрезвычайной помощи, здания и объекты БАПОР должны быть защищены от проведения военных операций и БАПОР как международное гуманитарное учреждение должно пользоваться иммунитетом.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
This medicine will give you some relief. Это лекарство тебе немного поможет.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
The medicine gave instant relief. Лекарство дало мгновенное облегчение.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
I sighed with relief to hear it. Услышав это, я вздохнул с облегчением.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
To the engineers’ relief, the results indicated that the original flight path, chosen to maximize the mission’s science return, was also the least hazardous. В итоге оказалось, что ученые еще до запуска выбрали, к счастью, наименее опасную траекторию полета зонда.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
Indeed, while the relative quiet holds, the civilized world must bring pressure to bear on Assad and his allies to lift sieges and to allow UN humanitarian relief personnel to go where they want to save lives. Пока в Сирии установилось относительное затишье, цивилизованный мир должен заставить Асада и его союзников снять осаду и позволить представителям ООН доставить гуманитарную помощь туда, где в ней отчаянно нуждаются.
It is our duty to help them. Наша обязанность - им помогать.
They are adamantly opposed to debt relief, but IMF support is crucial. Они категорически против облегчения долгового бремени, но поддержка МВФ имеет решающее значение.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
If the bank loses its easing bias, then we may see a relief rally in the Aussie. Если банк потеряет свою склонность к смягчению, то возможно будет ралли оззи.
He blamed me for neglecting my duty. Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
It’s almost like a sigh of relief for investors now that they feel they can sell the euro without having to worry about stubborn support holding it up anymore. Некоторые инвесторы наверно чувствуют облегчение в том, что они могут беспрепятственно продавать Евро без дальнейших ограничений поддержки цены.
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !