Verwendungsbeispiele von "economy's" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Global Economy's Gathering Storm Назревающий шторм в мировой экономике
While the private sector and most households have exhausted their savings, declining household incomes and the economy's weakened supply capacity means that domestic savings will fall in absolute terms in the coming few years. Наряду с исчерпанием частным сектором и большинством домашних хозяйств своих сбережений, снижение доходов домашних хозяйств и сокращение экономического производства приведут в предстоящие годы к еще большему снижению уровня внутренних накоплений в абсолютном выражении.
As an economy's structure changes, government policies must change as well, or economic development will be stunted. Наряду с изменением структуры экономики, должна меняться и правительственная политика, иначе рост и развитие экономики остановится.
The "new economy's" products also have "network effects." Продукция "новой экономики" также характеризуется "сетевыми эффектами".
The lesson is that the magnitude of transaction costs and contracting costs ultimately determine much of an economy's structure. Урок заключается в том, что объём затрат на совершение операций и заключение договоров в конечном итоге во многом определяет структуру экономики.
So America remains the world economy's last best hope. Таким образом, Америка остается последней надеждой для мировой экономики.
Over-reliance on oil revenues, the effect of longstanding international sanctions, and the reluctance of foreign companies to invest in Iran have exacerbated the economy's structural problems. Излишнее доверие к нефтяным доходам, эффект устаревших международных санкций и нежелание иностранных компаний инвестировать в Иране привели к обострению проблем структуры экономики Ирана.
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy's success. ВВП - наиболее общее мерило успеха экономики, которое у нас есть.
To endanger this passage is to endanger the world economy's energy lifeline. Подвергать опасности этот путь означает подвергнуть опасности энергетическую линию жизни мировой экономики.
Today it marks the economy's division between its public and private sectors. Сегодня оно наблюдается в разделе экономики страны между государственным и частным секторами.
This erodes an economy's skills base and saps its long-term productive capacities. Это подрывает квалификационную базу экономики и подтачивает ее долгосрочные производственные мощности.
One of the world economy's biggest puzzles is Latin America's poor performance. Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки.
So further reforms will be decisive in determining the Chinese economy's future performance. Поэтому дальнейшие реформы будут играть решающую роль в определении будущей эффективности китайской экономики.
Forbes magazine estimates that the sharing economy's 2013 revenues topped $3.5 billion. Журнал Forbes считает, что доходы от обменной экономики в 2013 году превысила $3,5 млрд.
Reinvigorating these institutions is the first step toward solving the global economy's current problems. Укрепление этих учреждений является первым шагом к решению текущих проблем мировой экономики.
Thus, the stability of German consumption is currently the world economy's strongest economic pillar. Таким образом, стабильность немецкого потребления является в настоящее время сильнейшим экономическим столпом мировой экономики.
In fact, most professional economists do not seem overly glum about the global economy's prospects. В действительности, большинство профессиональных экономистов, похоже, не слишком омрачены перспективами глобальной экономики.
Today, one might ask the same question about the global economy's vulnerability to cyber-attack. Сегодня можно задать такой же вопрос относительно уязвимости глобальной экономики по отношению к кибер-атакам.
Underlying the economy's rapid recovery is the emergence of a common set of fundamental political values. В основании быстрого восстановления экономики лежит возникновение общепризнанных фундаментальных политических ценностей.
and began to shift America's strategic focus to Asia, the global economy's fastest-growing region. и начал смещать стратегическое внимание Америки в Азию, самый быстрорастущий регион глобальной экономики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!