Verwendungsbeispiele von "eec commission president" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
European Commission President Jean-Claude Juncker has proposed closer ties between the EU and the EEU. Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер предложил Евразийскому экономическому союзу сотрудничество с ЕС.
Greek officials talked with the troika on Saturday and EU Commission President Juncker spoke to Greek PM Tsipras on Sunday, but there’s no news about what they decided, if anything. Греческие чиновники говорили с тройкой в субботу и Президент Комиссии ЕС Юнкер говорил с Премьер-министром Греции Ципрасом в воскресенье, но новостей о том, что они решили, нет.
As European Commission President Jean-Claude Juncker said once, “We all know what to do, we just don’t know how to get re-elected after we’ve done it.” Как когда-то сказал президент ЕС Комиссия Жан-Клод Юнкер, "Мы все знаем, что делать, мы просто не знаем, как получить переизбрание после того как мы сделали это."
Jean-Claude Juncker, the European Commission president, has called for an urgent review of how Brussels should respond if Europe’s energy companies or other businesses are targeted by sanctions under discussion in the US Congress. Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker), президент Европейской комиссии, призвал как можно скорее решить, как Брюссель должен ответить, если европейские энергетические компании или другие компании станут объектом санкций, обсуждаемых в Конгрессе США.
European Commission president, Jean-Claude Juncker, said he intends to increase the powers of the region's anti-trust watchdog when it comes to mergers and acquisitions. Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер сказал, что он собирается усилить полномочия региональных антитрестовских ведомств при рассмотрении вопросов слияний и поглощений.
European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing. Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет.
EU Commission President Romano Prodi has proposed a scheme to strengthen the Union's executive. Президент Европейской комиссии Романо Проди предложил план с целью усилить исполнительную ветвь власти европейского союза.
Indeed, Commission President Walter Hallstein repeated three times on that occasion that, "Turkey belongs to Europe". Действительно, президент Европейской комиссии Уолтер Холлстейн трижды повторил по этому случаю, что "Турция принадлежит Европе".
Then EU Council President Angela Merkel called it "a breakthrough," and European Commission President José Manuel Barroso proclaimed it "the most ambitious package ever." Такой подход, утвержденный в качестве основы для переговоров в Совете ЕС, означает, что некоторым странам-членам будет позволено не выполнить свои обязательства в рамках Киотского протокола.
It would be absurd to set US President Barack Obama and EU Commission President José Manuel Barroso against each other as equals. Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных.
European Commission President José Manuel Barroso, French President Nicolas Sarkozy and industrial chambers of commerce strongly advocate a similar tariff system, leading many analysts to predict that the EU will also adopt some sort of green tariff system in the next few years. Председатель Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу, французский президент Николя Саркози и промышленные торговые палаты решительно выступают за введение аналогичной системы пошлин, что заставило многих аналитиков прогнозировать, что ЕС также установит "зеленые" пошлины в ближайшие несколько лет.
The job of Commission President is arguably among the most difficult in the world. Работу президента Комиссии вполне можно назвать одной из самых тяжёлых в мире.
It is one thing to ignore European Commission President José Manuel Barroso's call for a more flexible economic policy, and quite another to dismiss out of hand the powerful message coming from French and Greek voters. Одно дело игнорировать призыв президента Европейской комиссии Жозе Мануэля Баррозу к проведению более гибкой экономической политики, и совсем другое дело - пропускать мимо ушей мощный сигнал, исходящий от французских и греческих избирателей.
She has a difficult hand to play, and can expect her elbow to be nudged regularly by EU Commission President José Manuel Barroso, who was the big winner in the carve-up of jobs. Ей придется играть роль тяжелой руки, и можно ожидать, что ее постоянно будет теребить за локоть президент Еврокомиссии Хосе Мануэль Баррозо, имевший большой успех в дележе рабочих мест.
Even European Commission President Romano Prodi now calls it "stupid." Даже президент Европейской комиссии Романо Проди называет его теперь "глупым".
a European Council president (chosen by the heads of government), and a Commission president (elected by the European parliament). президента Совета Европы, избираемого главами правительств, и президента Европейской Комиссии, избираемого Европейским парламентом.
European Commission President Jean-Claude Juncker, for example, openly frets about the deep divisions among EU member states over Brexit and questions whether “the Hungarians and the Poles want exactly the same things as the Germans and the French.” Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер, например, открыто обеспокоен глубоким расколом между странами ЕС из-за Брексита и задаётся вопросом, «хотят ли венгры с поляками того же, что и немцы с французами».
But if we are witnessing an increase in the power both of the Parliament and of the Commission President, where has that power come from? Но если мы являемся свидетелями укрепления власти как Парламента, так и президента Комиссии, то в чем же источник этой власти?
Germany and France have proposed a system with two elected presidents – a Council president elected by its members and a Commission president elected by the European Parliament. Германия и Франция предлагали систему с двумя выборными президентами - президент Совета, избираемый его членами, и президент Комиссии, избираемый Европарламентом.
To understand why, consider that their proposal for a permanent Council President was paired with a proposal that the Commission President – currently nominated by the Council of Ministers – should in future be elected by the European Parliament, and subsequently be endorsed by a majority vote of the Council of Ministers. Чтобы понять, почему это так, следует учесть, что их предложение о постоянно действующем президенте Совета сопровождается предложением о том, чтобы президент Европейской Комиссии, который сейчас назначается Советом Министров, в будущем избирался Европейским парламентом, а затем утверждался большинством голосов в Совете Министров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!