Exemples d’usage de "energy sector" en anglais avec traduction en russe

<>
The energy sector exemplifies the inadequacy of our multilateral institutions. Энергетический сектор является примером неадекватности наших многосторонних институтов.
In the energy sector, we are privatizing state-owned energy distributors. В секторе энергетики мы приватизируем компании - дистрибьютеры электроэнергии, принадлежащие государству.
One of the most important areas was the energy sector. Одной из наиболее важных областей был энергетический сектор.
Burdened with such problems, Georgia's energy sector has not made much progress in privatization. Вследствие таких проблем в секторе энергетики Грузии не удалось добиться заметных успехов в приватизации.
Tough decisions were made, not least involving the energy sector. Были приняты жесткие решения, и не в последнюю очередь относительно энергетического сектора.
Italy supports a number of activities to facilitate access to technologies through bilateral and multilateral cooperation mainly related to the energy sector. Италия оказывает поддержку ряду мероприятий по облегчению доступа к технологиям в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества, главным образом в секторе энергетики.
Otherwise, losses will only grow – and not just in the energy sector. В противном случае убытки будут лишь возрастать, и не только в энергетическом секторе.
Shares of solar modules company First Solar (FSLR:xnas) were punished along with the broader energy sector during the September/October sell-off. Акции компании-производителя солнечных модулей First Solar (FSLR:xnas) падали в сентябре/октябре на фоне общей нисходящей динамики в секторе энергетики.
This fund has about 42% of the assets in the energy sector. Фонд на 42% состоит из активов на энергетический сектор.
The representative of Zimbabwe reported that it had submitted written contributions on the energy sector and evaluation criteria, based on its experiences in those areas. Представитель Зимбабве сообщил, что его страна представила письменные материалы по сектору энергетики и критериям оценки на основе опыта, накопленного ею в этих областях.
More efficient technologies normally take many years to spread through the energy sector. Для распространения более эффективных технологий в энергетическом секторе обычно требуется много лет.
The representative of Zimbabwe reported that it had submitted written contributions on the energy sector and evaluation criteria, based on its experience in those areas. Представитель Зимбабве сообщил, что его страна представила письменные материалы по сектору энергетики и критериям оценки на основе опыта, накопленного ею в этих областях.
Given this, the case for compensation in the energy sector is exceptionally weak. Учитывая это, случай компенсации в энергетическом секторе является исключительно слабым.
Several projects, including some in the energy sector, have been prepared or are under preparation, and four have already been approved for financing by the Bank. Ряд проектов, в том числе в секторе энергетики, готовы или готовятся, а четыре уже одобрены к финансированию Банком.
In the energy sector alone, the opportunities are valued at $4.3 trillion. Только в энергетическом секторе возможности оцениваются в 4,3 триллиона долларов.
Future emissions estimates, including baseline projections, were reported in many cases: 23 Parties for the energy sector, 16 Parties for forestry and 6 Parties for agriculture and waste. Во многих случаях были представлены оценки будущих выбросов, включая прогнозы исходных условий: 23 Стороны сообщили такую информацию для сектора энергетики, 16 Сторон- для сектора лесного хозяйства и 6 Сторон для сельского хозяйства и отходов.
Capital spending (outside the energy sector) and residential investment would strengthen as growth accelerated. Расходы капитала (за исключением энергетического сектора) и инвестиции в жилищное строительство укрепятся, поскольку ускорится экономический рост.
For instance, annual data on activities related to the sources of fuel burning in the energy sector should be measured as the total volume of the burned fuel. Например, ежегодные данные о деятельности, касающиеся источников сжигания топлива в секторе энергетики, должны составляться в форме общего объема использованного топлива.
The energy sector is the weakest sector on the FTSE 100 and the eurostoxx index. Энергетический сектор – это самый слабый сектор FTSE 100 и eurostoxx.
Fugitive fuel emissions, from oil and gas production, coal-mining and leakage of natural gas from pipelines, accounted for more than 90 per cent of CH4 emissions from the energy sector. На долю утечек при добыче и транспортировке топлива, т.е. при добыче нефти и газа, при добыче угля и в результате утечек природного газа из трубопроводов приходится более 90 % выброса СН4 в секторе энергетики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !