Exemples d'utilisation de "enormously" en anglais
Their implementation strategies, however, differed enormously.
Их стратегии реализации, однако, отличались чрезмерно.
Japan has indeed benefited enormously from US protection.
Япония и в самом деле получила огромную пользу от протектората США.
But Aristide was enormously popular in early 2001.
Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года.
It is fueled enormously by social media (itself a revolutionary phenomenon).
Подобные события в невероятной степени подпитываются социальными медиа (которые сами по себе являются революционным явлением).
Societies that take in "brain drained" scientists and others benefit enormously.
Общества, принимающие ученых и других талантливых людей из тех стран, откуда наблюдается «утечка мозгов», получают от этого огромную выгоду.
And they're an enormously useful tool in modern molecular biology.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
Despite longer retirements living standards among those on pensions improved enormously.
Несмотря на то, что продолжительность пенсионного периода жизни людей увеличилась, уровень жизни пенсионеров заметно повысился.
So prices need not be raised enormously in order to control waste.
И поэтому нет необходимости в значительном повышении цен с целью снижения напрасных трат энергоносителей и воды.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Second, this deal increases the risk of a catastrophic oil spill enormously.
Во-вторых, данное соглашение значительно увеличивает риск катастрофического нефтяного разлива.
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously.
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
My first expedition was with a guy called Pen Hadow - enormously experienced chap.
Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité