Exemples d'utilisation de "ethical" en anglais

<>
Intersex children pose ethical dilemma. Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks? Почему мы не несём моральных обязательств перед камнями?
By any normal ethical standards, what Neuer did was wrong. Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо.
the ethical review of research. я хочу, чтобы вы задумались об этическом аспекте исследований.
Either way, they present us with a huge moral and ethical dilemma. Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму.
Perhaps a culture of excessive partisanship has trumped ethical values. Быть может, культура слепой приверженности возобладала над нравственными ценностями.
A esthetic and ethical irregularities. С этической и эстетической стороны.
I don't think we can afford too much of such ethical choices. Я не думаю, что мы можем себе позволить еще много таких моральных решений.
These recommendations are firmly rooted in universally accepted values and ethical principles. Эти рекомендации основаны на универсально признанных ценностях и нравственных принципах.
Obama’s Global Ethical Challenges Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой
And Islamists stoked moral opposition to the loss of ethical values in society. Тем временем, исламисты разжигали моральную оппозицию против утраты обществом этических ценностей.
That SAICM represents a political, moral and ethical commitment to work towards achieving the 2020 goal. СПМРХВ представляет собой политическое, нравственное и этическое обязательство работать над достижением цели 2020 года.
Abolitionists respond with two ethical arguments. В ответ на это аболиционисты выдвигают два этических аргумента.
It is organic, across our religious, spiritual and ethical traditions, and yet it transcends them. Сострадание не только является частью наших религиозных, духовных и моральных традиций, но и превосходит их всех.
America, as the most powerful and ethical country in the world, has a unique responsibility to perform." У Америки, как самой могущественной и нравственной страны в мире, есть уникальное обязательство, которая она должна выполнить".
Ethical standards also need to be strengthened. Этические стандарты также необходимо повышать.
We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs. Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов.
But IHL is confronted not only by the ethical challenge of coping with its own moral hubris. Но международный гуманитарный закон стоит не только перед лицом этической проблемы преодоления своего самодовлеющего нравственного авторитета.
But consumption is not an ethical aim. Однако потребление не является этической целью.
But when important moral or ethical issues are at stake, the effectiveness of a policy should be only a secondary consideration. Но когда на карту поставлены важные моральные или этические вопросы, эффективность и действенность политики должна рассматриваться лишь во вторую очередь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !