Ejemplos de uso de "everyone's" en inglés con traducción al ruso

<>
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
After everyone's done editing, you can turn off sharing, if you want. После того как все закончат редактирование, можно отключить общий доступ.
Creation of a new institution, a "Maghreb Common Market," would be in everyone's interest. Создание новой структуры, "Общего рынка Магриба", было бы в интересах всех.
But, as early twentieth-century theorists pointed out, collaboration and exchange within a nation's diverse labor force increase everyone's productivity. Но как было подмечено теоретиками начала двадцатого столетия, сотрудничество и обмен в рамках многообразия рабочей силы государства увеличивают общую производительность.
Here a common transatlantic approach to both EU and NATO enlargement would enhance stabilization and integration in post-Cold War Europe - to everyone's benefit. Здесь общий трансатлантический подход как к расширению ЕС, так и к расширению НАТО способствовал бы стабилизации и интеграции послевоенной (имеется в виду холодная война) Европы для преимуществ каждой из участвующих сторон.
Education and training are needed for many sectors of society and the general public in order to raise awareness about everyone's responsibility to prevent marine pollution. Для того чтобы повысить степень осознания общей ответственности за предотвращение загрязнения морской среды, просветительскую и учебную работу необходимо проводить среди многих слоев общества и более широкой общественности.
To me, three stand out as the most significant, namely, that the world was breaking the silence around AIDS; that HIV/AIDS was not someone else's problem, but everyone's problem; and that AIDS was not just a problem of a single country or continent. На мой взгляд, наиболее выдающимися были три заявления, а именно то, что мир нарушил тишину вокруг проблемы СПИДа, что ВИЧ/СПИД — это не чья-то проблема, это общая проблема и что СПИД — это проблема не отдельной страны или отдельного континента.
In those terms the inter-American system represents democracy as a common value, as a condition and as a system of government which must allow the realization of human rights, recognizing everyone's right to electoral democracy, on the basis of the periodic renewal of government authorities and the free and genuine exercise of the popular will in elections. Таким образом, в межамериканской системе демократия рассматривается как общая ценность, как условие и как система правления, которая должна позволять реализацию прав человека, признавая за лицами право на демократический избирательный процесс на основе периодического возобновления властных полномочий правительства и свободного и подлинного народного волеизъявления посредством голосования.
Everyone's effing and jeffing. Все матерятся как сапожники.
Everyone's in lockdown mode. Все сейчас в строгой изоляции.
Everyone's a bit psychopathic." каждый немного психопат".
Just recheck everyone's story. Просто перепроверим истории каждого.
Everyone's entitled to their opinion. У каждого свое собственное мнение.
Everyone's calling you a perv. Все зовут тебя извращенцем.
Everyone's passionate about something, Helen. Все к чему-то питают страсть, Хелен.
Everyone's listening. We're responding. Каждый из нас слушает, и реагирует.
Everyone's somewhere in the middle. Все где-то в середине.
And everyone's kickstarter has merit. И каждый "Кикстартер" имеет цену.
With everyone's respect, 7 times. Семь раз, Ваша Светлость.
Everyone's in the conference room. Все в переговорной комнате.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.