Exemples d'utilisation de "examine" en anglais avec la traduction "проверять"

<>
Examine the pile of documents in advance. Проверь стопку документов заранее.
Examine the configuration of the antivirus program. Проверьте настройки антивирусной программы.
Examine Journaling settings for possible incorrect configuration. Проверьте конфигурацию ведения журналов на наличие неправильно настроенных параметров.
Examine, delete, or modify the PoolThreadLimit value. Проверьте, удалите или измените значение PoolThreadLimit.
Do they examine the luggage on the train? Проверяют ли они багаж в поезде?
Examine the charge kit for any visual defects. Проверьте зарядное устройство на наличие видимых дефектов.
If backoffs are occurring, examine the MSExchangeIS Client (*) При возникновении переключений клиента RPC проверьте значение Клиент MSExchangeIS(*)
To examine the private information store, type the following: Чтобы проверить частный банк данных, выполните следующую команду:
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
Examine the AC power cord for any visual defects. Проверьте шнур питания на наличие видимых дефектов.
Examine the path in the System path location box. Проверьте путь в поле Местоположение системного пути.
To examine the public information store, type the following: Чтобы проверить общий банк данных, выполните следующую команду:
I'll have Detective Carter examine the decanter for prints. Я попрошу детектива Картер проверить графин на отпечатки.
Click Evaluate to examine the value of the underlined reference. Нажмите кнопку Вычислить, чтобы проверить значение подчеркнутой ссылки.
Examine Exchange objects in Active Directory for improperly configured permissions. Проверьте объекты Exchange в службе Active Directory на предмет неправильно настроенных разрешений.
Examine any delivery status notification (DSN) messages that are generated. Проверьте создаваемые уведомления о состоянии доставки (DSN).
Examine any delivery status notification (DSN) messages that are being generated. Проверьте создаваемые сообщения о состоянии доставки (DSN).
To examine this, let's go back to the U.S. Чтобы проверить это, давайте вернёмся к США
Examine the transferred balances and make adjustments if they are required. Проверьте перемещенные сальдо и в случае необходимости выполните корректировки.
We've still got to examine that site on the opposite bank. Нужно проверить еще одно место на том берегу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !