Exemples d’usage de "exceptionalism" en anglais avec traduction en russe

<>
The birth of Russian exceptionalism Зарождение русской исключительности
It’s not just American exceptionalism. И это не просто исключительность Америки.
This vision lies at the root of American “exceptionalism.” Эта концепция лежит в основе Американской “исключительности”.
Intellectuals advanced subsequent invasions to bolster the argument of exceptionalism. Интеллектуалы привлекли и последующие вторжения для подкрепления своих аргументов по поводу исключительности.
American exceptionalism, when it runs rampant, is a tsunami to be avoided. Американское чувство “исключительности”, особенно когда оно превышает пределы, похоже на цунами, которого следует избегать.
American "exceptionalism" may sell well at home, but it does poorly abroad. Американская "исключительность" может хорошо продаваться дома, но она плохо продается за рубежом.
In short, China’s regional exceptionalism has landed it in a strategic trap. Короче говоря, региональная исключительность Китая загнала эту страну в стратегическую ловушку.
Since the founding of the US, its leaders have staked a claim to American exceptionalism. С момента основания США их лидеры заявляли об американской исключительности.
But Americans should be equally concerned that their country’s “exceptionalism” is degenerating into “exemptionalism.” Но американцы должны быть обеспокоены и тем, что «исключительность» их страны превращается в «отстраненность».
Will he really try to end France's misguided belief in its own economic "exceptionalism?" Действительно ли он постарается положить конец заблуждению Франции, верящей в свою экономическую "исключительность"?
The United States, with its claims of exceptionalism, is usually thought of as free of historical analogies. Соединенные Штаты, со своими заявлениями об исключительности, часто воспринимаются, как нечто не имеющее исторических аналогий.
America's internationalism remains grounded in the idea of American "exceptionalism" - a unique role and sense of mission. Интернационализм Америки прочно укоренился в идее об американской "исключительности" - уникальной роли и чувстве миссии.
Perhaps the end will come in a different way, but it is difficult to imagine the age of US exceptionalism lasting indefinitely. Возможно конец наступит и по-другому, но трудно представить себе эру американской исключительности, длящуюся вечно.
Such pride caused many writers and intellectuals in the 19th century to look deeper into history for more evidence of this exceptionalism. Подобная гордость заставила многих писателей и интеллектуалов в XIX веке углубиться в историю своей страны в поисках доказательств этой исключительности.
It should be acknowledged that Ben Ali strengthened the foundations of Tunisian exceptionalism, furthering gender equality and separation of religion and state. Следует признать, что Бен Али укрепил основы тунисской исключительности, способствуя обеспечению равенства полов и разделению религии и государства.
European exceptionalism - the idea that we are the best at delivering values and prosperity - is as much a problem as the American kind. Европейское чувство "исключительности" - идея, что мы лучше всех в том, что касается создания ценностей и благополучия - такая же большая проблема, как и в Америке.
It is time for France to abandon the indulgence of French exceptionalism ('L'Exception Francaise) and start serious reforms that engage the French electorate. Настало время для Франции перестать прятаться за идею французской исключительности ('L'Exception Francaise) и начать серьезные реформы, которые затронут весь электорат.
No patriotic believer in American Exceptionalism would suggest that there was anything the U.S. government should not demand of or impose on the rest of the world. Ни один патриот, свято верящий в американскую исключительность, никогда не согласится с тем, что в американском правительстве есть что-то, чего не стоит навязывать другим государствам.
Sarkozy has now broken with this so-called "Gaullist- Mitterrandist" orientation, which was based on the persistence of a belief in French "exceptionalism" in the field of foreign affairs. Саркози уже порвал с этой так называемой "голлистско-миттеранистской" ориентацией, которая была основана на убежденности во французской "исключительности" в области иностранных дел.
As Claudia Goldin and Lawrence Katz have shown, it was American “exceptionalism” in education that enabled the country to steal a march on European countries that were under-investing in human capital. Согласно исследованию Клаудии Голдин и Лоуренса Катца, именно американская «исключительность» в сфере образования позволила США опередить европейские страны, которые недостаточно инвестировали в человеческий капитал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !