Exemples d'utilisation de "facetious" en anglais

<>
Don't be facetious, Mom. Не будь остроумной, мам.
Is a bit facetious, because the truth is I am tickled pink. Немного остроумно, потому что правда в том, что я рад.
Are you being facetious, Sarge? Вы шутите, сержант?
Oh, you were being facetious. О вы шутили.
I was being facetious before. Раньше, я просто шутил.
I wasn't being facetious. Я не прикалывался.
I think the guy was being facetious. Думаю, что тот парень просто постебался.
Now I know you're being facetious. Вот теперь я уверен, что вы ломаете комедию.
I was not being facetious when I said I was here to learn. Я был искренен, когда говорил, что хочу узнать тебя.
But you wish I would mind my own business and stop being so damn facetious? Но вы просите меня не совать мой длинный нос не в свои дела?
I wanna say one thing, and I don't mean to be didactic or facetious in any manner. Я хочу сказать одну вещь, никоим образом не с поучительной или шутливой целью.
It's all facetious, of course, but behind it is a dream of a Belarus – or even a part of Belarus – that belongs to the Western world and is moving toward NATO and European Union membership. Конечно, все это не более чем дурачество, но за ним скрывается мечта. Мечта о Белоруссии, или даже о части Белоруссии, которая принадлежит к западному миру и идет к членству в НАТО и ЕС.
I guess I should not be so facetious before such an august body, but we Americans today are waiting with bated breath to see what our Court does, and I can assure you all that, whatever the Supreme Court of the United States decides, both political parties will accept, and accept without hesitation, and we will move forward. Я думаю, что мне не стоит так шутить перед таким уважаемым органом, но сегодня мы, американцы, затаив дыхание, ожидаем решения Суда, и я могу заверить всех в том, что каким бы ни было решение Верховного суда Соединенных Штатов, обе политические партии согласятся с этим решением и согласятся без каких-либо колебаний, и мы будем двигаться вперед.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !