Ejemplos de uso de "fakes" en inglés con traducción al ruso

<>
We snatch the codes, we gin up some fakes. Мы просто похитим коды, и создадим подделки.
And the address and the phone number that he listed on the registry, they're fakes, as well. Да и адрес с номером телефона, которые он указал в регистрации - фальшивки.
Are UFOs alien spaceships or perceptual cognitive mistakes - or even fakes? что это НЛО, или ошибка когнитивного восприятия, или, может быть, подделка?
And China is a country where you get a lot of fakes. А Китай - это страна, где очень много подделок.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes. Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток был мошенником а бутылки Джефферсона - подделками.
And that meant that journalists had to deal with fakes, so we had to deal with old photos that were being reposted. Для журналистов это значило, что они имеют дело с подделками, старыми фото, заново загруженными.
The effect the fire had on this ring is proof that the so-called gems in the setting are fakes, nothing but paste. Эффект произведенный огнем на это кольцо доказательство того, что так называемые камни в обрамлении - подделки, не более чем стразы.
And I've got two jewelers who will testify in return for immunity that they took the real diamonds out of Carrie's pieces and replaced them with fakes. И у меня есть два ювелира, которые дадут показания, в обмен на иммунитет, что они извлекали настоящие драгоценные камни из изделий Кэрри и заменяли их на подделки.
However, a fine art appraisal appointed by investigators after the arrest of the paintings established that they have no artistic value and, to put it plainly, are cheap fakes," noted Markin in the beginning of October. Однако искусствоведческая экспертиза, назначенная следователями после ареста этих картин, установила, что они не имеют никакой художественной ценности и, попросту говоря, являются дешевыми подделками", - отметил Маркин в начале октября.
It was a fake book. А эта книжка - подделка.
Trump dismisses the Buzzfeed dossier as “fake news”. Трамп назвал публикацию Buzzfeed «фальшивкой».
Does he think that's fake? Он думает, что это фейк?
They must have faked Creel's termination, recruited him. Они должны были фальсифицировать смерть Крила, нанимая его.
Fake as a $6 bill. Подделка, красная цена которой $6.
Mine's half the size and it's fake. Мой в два раза меньше, а ведь это фальшивка.
Obviously, this is fake, you guys. Ну конечно, это фейк, ребят.
I scrounged together enough money to pay off a prison doctor to fake my death. Я раздобыл достаточно денег, чтобы подкупить тюремного доктора и фальсифицировать мою смерть.
It's a fake version. Это как подделка.
The butcher, the baker, the candlestick maker, all fake. Мясник, булочник, изготовитель подсвечников, все они - фальшивки.
And do you know why I know that you're a fake? И знаешь почему я знаю что ты фейк?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.