Ejemplos de uso de "fathom curve" en inglés con traducción al ruso

<>
The curve extends from point A to point B. Кривая идёт от точки A к точке B.
I can't fathom what you said. Я не могу оценить глубину Вашего высказывания.
It has a good looking equity curve and reasonably infrequent significant drawdowns. Получился хороший график эквити и довольно редкие сильные просадки.
Songs with titles like “Money To Blow,” Rich Forever etc, you wouldn’t begin to fathom that we’re in some of the worse economic times. Если слушать песни с названиями «Money To Blow», «Rich Forever» и так далее, вы так и не поймете, что мы сейчас переживаем один из самых тяжелых периодов экономического кризиса.
In order to “curve fit” all of the indicators at the same time I setup the optimizer to step only 30% of the way towards the new prediction curves with each pass. Для одновременной «подгонки» всех индикаторов я установил оптимизатор, чтобы двигаться с шагом только 30% к новому прогнозу с каждым проходом.
The twenty-first century will be different in ways that we cannot fathom today. Двадцать первое столетие будет отличаться, и глубину этих отличий мы сейчас не можем измерить.
It is by no means impossible to make a fair one-time profit from companies with a stationary or even a declining sales curve. Нет ничего невозможного в том, чтобы получить приличную разовую прибыль от инвестиций в компании, имеющие статичную или даже падающую кривую продаж.
The event's popularity is not hard to fathom. Популярность события не трудно измерить.
The VIX futures curve will move from contango to backwardation. Кривая VIX фьючерса будет двигаться от контанго к бэквордации.
Faced with the embarrassment of his pastor's views on race and on America, Obama did not go into a huddle with spin-doctors to fathom how he should deal with the problem. Столкнувшись с запутанным мнением своего пастора о происхождении и об Америке, Обама не вступил в тайный сговор с пиарщиками, чтобы вникнуть, как следует решить эту проблему.
On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description. К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании.
It is, of course, difficult to make sense of someone who declares himself just like you and then acts in ways you can scarcely fathom. Конечно же, трудно понять субъекта, заявляющего, что он ничем не отличается от вас, а затем совершающего такие поступки, которые вы вряд ли можете уяснить.
The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier. Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление.
But the adversary facing the NATO alliance today is much more difficult to grasp and to fathom than before, though its sources are terribly familiar. Но сегодня гораздо сложнее, чем вчера, осознать и полностью понять врага, которому противостоит альянс НАТО, хотя его основы ужасно знакомы.
The key to successful investing in volatility, however, is trying to predict the shape of the futures curve before it occurs. Однако, ключ к успешному инвестированию в волатильность – попытаться спрогнозировать форму кривой фьючерса прежде, чем она сформируется.
It has taken the water about 15 minutes to fathom it out but it's in here now and it's in in great quantities. Воде понадобилось 15 минут, чтобы проникнуть внутрь, но теперь она здесь, и ее много.
If a company's management is outstanding and the industry is one subject to technological change and development research, the shrewd investor should stay alert to the possibility that management might handle company affairs so as to produce in the future exactly the type of sales curve that is the first step to consider in choosing an outstanding investment. Если компанию возглавляют выдающиеся руководители, а отрасль откликается на технологические изменения и исследовательские разработки, то проницательный инвестор может рассчитывать на то, что администрация поведет дела таким образом, что кривая роста объема продаж будет соответствовать нашему первому пункту рекомендаций по выбору неординарных объектов инвестиций.
Several times but for some reason I can't begin to fathom Gul Dukat chose not to trust me with his top-level security codes during the occupation. Несколько раз, но, похоже, что по какой-то причине, вспомнить которую я не в состоянии, гал Дукат отказался делиться со мной своими кодами доступа во время Оккупации.
This is a relatively subjective method that depends on each investor’s own utility curve and predictions for each investment. Это относительно субъективный метод, который зависит от опыта конкретного инвестора и предсказания на каждый случай инвестирования.
I can't fathom anything out. Я не могу понять ничего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.