Beispiele für die Verwendung von "fends" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle6 отражать6
Creative thinking among cyber attackers demands creative thinking among those of us fending them off. Творческое мышление кибератакующих требует творческого мышления от тех, кто отражает их атаки.
These questions must be answered if humanity is to continue to fend off the scourge of disease. Ответы на эти вопросы должны быть получены, если человечеству суждено продолжать отражение ударов заболеваний.
I have been ordered to join King Edward's army, and march north, where we will fend off the attack. Я получил приказ присоединиться к армии Короля Эдуарда, и направляться на север, где мы отразим атаку.
Given its efforts to fend off an attack, Iran represents a far more difficult target for Israel than Iraq and Syria did. Учитывая способность Ирана отражать атаку, он представляет намного более трудную мишень для Израиля, чем Ирак или Сирия.
Nor was WWI a purely accidental war, as others maintain: Austria went to war deliberately, to fend off the threat of rising Slavic nationalism. Не была первая мировая война и чисто случайной войной, как утверждают другие: Австрия вступила в войну намеренно, чтобы отразить угрозу растущего славянского национализма.
His only hope of fending off the magistrates was to control parliament and introduce new laws that would stop the series of corruption trials he faces – a strategy that has now given him immunity from prosecution until he leaves office. Его единственной надеждой на отражение удара судей было управление парламентом и принятие новых законов, которые остановили бы ряд висевших над ним процессов над коррупцией - стратегия, которая в настоящее время предоставила ему неприкосновенность от судебного преследования до тех пор, пока он не уйдет из кабинета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.