Exemples d'utilisation de "financial support" en anglais avec la traduction "финансовая поддержка"

<>
Traductions: tous628 финансовая поддержка513 материальная помощь4 autres traductions111
The best offices receive financial support Лучшие офисы получают финансовую поддержку
But I really did struggle for financial support. Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
But extortion continues, as does financial support from individuals. Но вымогательство продолжается, так же, как и финансовая поддержка от частных лиц.
All Parties will be invited to offer financial support. Всем Сторонам будет предложено оказать финансовую поддержку.
Conference facilities and financial support for the Human Rights Council 8 Конференционное обслуживание и финансовая поддержка Совета по правам человека 8
Countries from Belarus to Kazakhstan have benefited from Chinese financial support. Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки.
But financial support to the government must be strictly conditioned on performance. Но финансовая поддержка правительству должна быть строго обусловлена его поведением.
European experience suggests that large-scale systemic shocks call for greater financial support. Европейский опыт показывает, что крупномасштабные системные потрясения требуют более сильной финансовой поддержки.
Financial support for organizing this procedure may be necessary to cover the costs of: При этом может потребоваться финансовая поддержка для организации этой процедуры, с тем чтобы покрыть расходы на:
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance. Это требует более сфокусированной, своевременной и скоординированной финансовой поддержки и предсказуемости помощи.
Well - well, we could never have gotten to this point without your financial support. Мы бы ничего этого не достигли без вашей финансовой поддержки.
Developing nations will need increased financial support to protect the poorest and most vulnerable. Развивающиеся страны будут нуждаться в дополнительной финансовой поддержке, чтобы защитить наиболее бедных и уязвимых.
The World Bank, one of its primary funders, is considering withdrawing its financial support. Всемирный Банк, один из его основных спонсоров, рассматривает возможность отмены своей финансовой поддержки.
SRSP has the capacity; they just need direction and financial support in order to expand. SRSP обладает потенциалом, но для развития им нужны направление и финансовая поддержка.
Provided financial support for FAO Animal Production and Health Division slaughter project in the Philippines, 1999; оказало финансовую поддержку проекту по вопросам убоя животных, осуществляемому Отделом по вопросам животноводства и ветеринарии ФАО на Филиппинах, 1999 год;
Those politicians then accepted financial support from the US and India, but that money never came. Тогда эти политики приняли финансовую поддержку от США и Индии, но деньги так никогда и не поступили.
This is of vital interest to Europe but it cannot succeed without adequate political and financial support. Для Европы это жизненно важно, но без политической и финансовой поддержки тут не обойтись.
In addition, appropriate mechanisms and institutional arrangements should be established for adaptation, financial support and technology transfer. Кроме того, необходимо разработать соответствующие механизмы и институциональные меры для адаптации, финансовой поддержки и передачи технологий.
And although financial support is important, it is not the only ingredient in the recipe for success. И хотя финансовая поддержка важна, она не является единственным ингредиентом рецепта успеха.
Western governments, led by France but with US backing, gave moral and financial support to Algeria's generals. Западные правительства, во главе с Францией и при поддержке США, оказали моральную и финансовую поддержку алжирским генералам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !