Verwendungsbeispiele von "find attached" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Please find attached the aforementioned resolution. К письму прилагается вышеуказанная резолюция.
Please find attached his curriculum vitae. К настоящему прилагается его биография *.
Please find attached a copy of the final communiqué of the meeting; К настоящему письму прилагается текст Заключительного коммюнике этого совещания;
Please find attached a document setting out France's voluntary commitments with respect to human rights. Ниже прилагается документ, излагающий добровольные обязательства и обещания Франции в области прав человека.
Please find attached a proposal for an immediate moratorium on all commercial activities in the extractive industries in Liberia. К настоящему прилагается предложение о немедленном введении моратория на всю коммерческую деятельность в добывающих отраслях Либерии.
Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Denmark in June 2006. К настоящему письму прилагается оценка работы Совета Безопасности в период председательства Дании в июне 2006 года.
Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Greece in September 2006. К настоящему документу прилагается оценка работы Совета Безопасности за период председательствования в нем Греции в сентябре 2006 года.
Please find attached Israel's response to the supplementary questionnaire in the aforementioned letter, regarding Israel's efforts to implement the provisions of those resolutions. К настоящему прилагается ответ Израиля на содержащийся в вышеупомянутом письме дополнительный вопросник, касающийся мер, принятых Израилем для осуществления положений указанных резолюций.
Please find attached an outline of the special Adviser's mandate, which was circulated to the members of the Security Council on 24 March 2004. К настоящему письму прилагается набросок мандата Специального советника, который был распространен среди членов Совета Безопасности 24 марта 2004 года.
Please find attached the third report of the Tripartite Monitoring Group established under the Accra III Agreement, covering the period from 1 to 15 September 2004. Ниже прилагается третий доклад Трехсторонней группы по наблюдению, учрежденной в соответствии с Аккрским соглашением III, который охватывает период с 1 по 15 сентября 2004 года.
Please find attached the fourth report of the Tripartite Monitoring Group established under the Accra III Agreement, covering the period from 15 to 30 September 2004. При этом прилагается четвертый доклад Трехсторонней группы по наблюдению, учрежденной в соответствии с Аккрским соглашением III, который охватывает период с 15 по 30 сентября 2004 года.
Please find attached the text of the final communiqué issued by the International Working Group following its fifth ministerial meeting held in Abidjan on 17 March 2006. Ниже прилагается текст заключительного коммюнике, опубликованного Международной рабочей группой по итогам ее пятого заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 17 марта 2006 года.
Please find attached the text of the communiqué issued by the International Working Group at the conclusion of its seventh ministerial meeting, held in Abidjan on 19 May 2006. К настоящему прилагается текст коммюнике, опубликованного Международной рабочей группой по итогам своего седьмого заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 19 мая 2006 года.
Please find attached the text of the communiqué issued by the International Working Group at the conclusion of its eighth ministerial meeting, held in Abidjan on 23 June 2006. К настоящему письму прилагается коммюнике Международной рабочей группы, опубликованное по окончании ее восьмого заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 23 июня 2006 года.
In this connection, please find attached a certification, dated 19 May 2004, from commander Eric Karolicki Karolicki, Director General for Arms of the Ministry of Public Security of Costa Rica. В этой связи прилагается подтверждение генерального директора по вооружениям министерства общественной безопасности Коста-Рики командира Эрика Каролицки Каролицки от 19 мая 2004 года на имя начальника департамента многосторонней политики министерства иностранных дел.
Please find attached to this letter a list of additional technical advisers that the United Nations would be ready to provide to the African Union in this regard, pending budgetary approval by the General Assembly. К настоящему письму прилагается перечень технических советников, которых Организация Объединенных Наций была бы готова дополнительно предоставить Африканскому союзу в этой связи, как только соответствующие бюджетные средства будут утверждены Генеральной Ассамблеей.
To help in achieving such an objective, and in order to facilitate the convening of the special session, please find attached a working paper submitted by Egypt containing a preliminary outline of issues that could be considered within the preparation process for the special session. С целью помочь в достижении такой цели и внести вклад в проведение специальной сессии к настоящему прилагается рабочий документ, представленный Египтом, в котором в общих чертах излагаются вопросы, которые можно было бы рассмотреть в ходе подготовки к специальной сессии.
Please find, attached as annex II to the present letter, a letter dated 25 August 2005 from the Permanent Secretary of the Ministry of Gender, Labour and Social Development of Uganda, transmitting a request by Uganda for assistance for the implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction. К настоящему письму прилагается также в качестве приложения II письмо постоянного секретаря министерства по проблемам равенства полов, труда и социального развития Уганды от 25 августа 2005 года, в котором содержится просьба Уганды об оказании ей помощи в осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении.
The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following: В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее:
A complete summary of communications sent, responses received from Governments, and observations of the Special Rapporteur can be found in the communications report attached to the present report as Addendum 1. Полное резюме сообщений, направленных Специальным докладчиком, полученных от правительств ответов и замечаний Специального докладчика, можно найти в докладе о сообщениях, который прилагается к настоящему докладу в качестве Добавления 1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!