Verwendungsbeispiele von "first cause" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
But the first cause of waste is probably even buried in our DNA. Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК.
Concerning the first cause, difficulties related to identifying the staff members to be relocated and defining their swing spaces have been settled. Что касается первой причины, то трудности, связанные с определением того, какие сотрудники должны переехать, и подменных помещений для них, преодолены.
And there's about 6,000 people last year that walked on a landmine, but worldwide last year, almost 1.9 million died from tuberculosis as a first cause of infection. Около 6000 человек в прошлом году пострадали от противопехотных мин, но за тот же самый период около 1,9 миллиона человек умерли от туберкулеза как первопричинной болезни.
Also, I got to go first 'cause I'm a brunet. К тому же я пойду первый, потому что я брюнет.
The first such cause is the legacy of colonization. Первой из этих причин является наследие колониализма.
Well, Kate was my ex, but the only reason we broke up in the first place is' cause she moved to China. Кейт раньше была моей девушкой, но мы расстались только потому, что она уехала жить в Китай.
Failure to move on the issue in his first five years may cause Hu to be supplanted, informally if not formally, by others willing to embrace change. Если за время своих первых пяти лет правления Ху не сможет начать реформы, это может привести к тому, что его сместят, официально или неофициально, другие, те, кто желает наступления перемен.
If the operations per second are higher than expected, you should first attempt to identify the cause of high load and then reduce it. Если количество операций в секунду превышает ожидаемое значение, следует сначала попробовать идентифицировать причину высокой нагрузки, а затем уменьшить нагрузку.
First, I'm gonna get some flour, 'cause you can't make a cake without flour, right? Для начала, мне нужно взять немного муки, потому что нельзя сделать пирог без муки, верно?
She must have learned how to fight during her first six months in the slammer, 'cause y should have seen her kick Jeremy's ass. Должно быть, она научилась драться в первые полгода, которые она провела в тюрьме, потому что надо было видеть, как она надрала задницу Джереми.
The wording of article 2 (1) does not fit with Security Council resolution 1566 (2004), treating the resolution's first two characteristics (intent to cause death or injury or the taking of hostages; for the purpose of influencing conduct) as alternative, rather than cumulative requirements. Формулировка пункта 1 статьи 2 не соответствует положениям резолюции 1566 (2004) Совета Безопасности, так как первые две характеристики, содержащиеся в резолюции (намерение причинить смерть или увечье или захватить заложников с целью вынудить совершить какое-либо действие), рассматриваются в качестве альтернативных, а не кумулятивных требований.
At first, doctors initially had no idea as to the cause. Сначала врачи не понимали причин странной болезни.
A recent editorial in a Chinese state-run newspaper asserted that while China would stay neutral if North Korea attacked first, US strikes aimed at regime change would cause China to intervene. В недавней редакционной статье, опубликованной в китайской государственной газете, утверждалось, что в случае, если Северная Корея атакует первой, Китай занял бы нейтральную позицию, а вот американские удары с целью смены режима могут вынудить Китай вмешаться.
Commonly for games on Facebook, a login dialog is the first thing a new player sees, and this is a common cause of drop-off in players. Как правило, при первом запуске игры на Facebook люди сначала видят диалоговое окно входа. Нередко игроки закрывают приложение именно на этом этапе.
So, uh, Frank suspected that you would be here, and the first thing I said was I'm gonna bring him a sandwich 'cause he's probably gonna be drinking on an empty stomach. Ну, Фрэнк подозревал, что ты будешь здесь, и первое, что я сказала, что я собираюсь принести тебе бутерброд, потому что ты наверняка пьешь на пустой желудок.
Clinton, for example, was the third woman US Secretary of State but the first who felt secure enough to be able to champion the cause of women and girls worldwide. Клинтон, например, была уже третьей женщиной на посту госсекретаря США, но при этом первой, кто ощущал себя достаточно уверенно, чтобы начать отстаивать права женщин и девочек по всему миру.
The first time I drove into Wales, I'd never seen this before, and 'cause I was driving over it I didn't really read it properly. Я никогда не видел этого раньше пока не въехал впервые в Уэльс, и поэтому проезжая не прочитал толком.
First, almost no one disputes the claim that democracy serves the cause of peace, but little is being done to make democracy - together with human rights - a basis of the international order. Во-первых, практически никто не оспаривает утверждение, что демократия способствует миру, но очень мало делается для того, чтобы построить международный порядок на основе демократии и прав человека.
It may seem confusing or counter intuitive to the aspiring Forex trader when they first hear the fact that analyzing too much market data can actually cause you to lose money faster than you other wise would. Это может показаться нелогичным и противоречащим интуиции, когда устремленные трейдеры впервые слышат о том факте, что слишком обширный анализ рыночных данных может фактически заставить вас потерять деньги быстрее, чем его недостаток.
First, it is tempting to avoid facing the painful events in our lives that might be the cause of our difficulties. Во-первых, заманчиво избегать столкновений с тягостными событиями в нашей жизни, которые могли бы быть причиной наших трудностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!