Verwendungsbeispiele von "flock" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I saw a flock of birds flying aloft. Я видел стаю птиц, летящих в небе.
His flock goes untended in the field. Его стадо коров сейчас гуляет без присмотра по полю.
Businessmen, media moguls, and architects all flock there. Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
One of the lambs in your flock. Один из агнцев вашей паствы.
Yes, amidst a flock of fine wool suits - two for a hundred. Да, смерть среди множества костюмов из тонкорунной шерсти - аж пара штук за сотню.
Stupid train hit a flock of sheep. Дурацкий поезд въехал в отару овец.
A flock of birds whirled across the sky. По небу кружилась стая птиц.
His flock that he was talking about. Стадо, о котором он говорил.
As a result, big international corporations and Wall Street banks now flock to China, bypassing Taiwan. В результате большие международные корпорации и банки Уолл Стрит теперь стекаются в Китай, обходя Тайвань.
Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last. Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу.
The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight. Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
I was certainly out of order to kill a kid of my flock Я определенно был не в себе, убив одного из козлят в моей отаре
Oriental honey buzzards, a whole flock of them. Азиатские осоеды, целая стая.
Listen, there's a whole flock of them after this. Послушайте, за этим гонится целое стадо их.
I can testify from personal experience that investors would flock to Greece once the debt overhang was removed. Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности.
Many Polish bishops almost openly declare to their flock: you are supposed to listen, not think or argue. Многие польские епископы чуть ли не открыто возвещают своей пастве: вы должны внимать, а не рассуждать и спорить.
A flock of birds swooped into the oaks. Значит, в дубняк спустилась на деревья перелетная стая.
Acknowledge a lamb of your own flock, a sinner of your own redeeming. Узри агнца в своем стаде, грешника, что искупает свои грехи.
Businesses would flock to a newly open and promising market if they were fully compensated for losses caused by political events beyond their control. Бизнесы будут стекаться к вновь открытому и перспективному рынку, если им будут полностью компенсированы убытки, вызванные политическими событиями вне их контроля.
Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock. Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!