Beispiele für die Verwendung von "flong conditioning box" im Englischen

<>
It's a line conditioning box. Это трансформаторные коробки.
Grandmother sent us a box of apples. Бабушка прислала нам ящик с яблоками.
No problem, I will turn the air conditioning higher / lower. Конечно, я сделаю в вагоне теплее (прохладнее).
The child was hiding in the box. Ребёнок прятался в коробке.
Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills. Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
A retail store installing an expensive air conditioning system is a classic example of this sort of thing. Классическим примером служит розничный магазин, устанавливающий дорогую систему кондиционирования воздуха.
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
Instead of effectively conditioning U.S. foreign policy on the Kremlin’s approval, Washington should boldly and decisively stand with the brave men and women abroad who are taking to the streets to oppose the Assad regime, the Iranian regime, and — yes — the Putin regime. Вместо того, чтобы эффективно подстраивать американскую внешнюю политику под пожелания Кремля, Вашингтон должен решительно поддерживать смелых мужчин и женщин по всему миру, которые выходят на улицы, протестуя против режима Асада, иранского режима, и – да! – режима Путина.
She was so curious that she opened the box. Она была настолько любопытна, что открыла коробку.
The Trump administration could attempt to mitigate this danger by conditioning its cooperation with Russia on it and the Assad regime cutting ties with Iran and Hezbollah and requiring their forces to depart the country. Администрация Трампа могла бы попробовать смягчить этот риск, поставив при сотрудничестве с Россией условия, что режим Асада расторгнет свои связи с Ираном и Хезболлой, а также потребовав, что их силы покинут страну.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
Realizing that a yearning for parenthood is not a biological imperative allows us to look harder at why we think we want children and ferret out how much of it comes from external conditioning. Осознание того, что желание стать родителями это вовсе не биологический императив, позволяет нам задуматься о том, почему мы думаем, что хотим иметь детей, и понять, какую роль в этом случае играют внешние обстоятельства.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Paradoxically, then, the very conditions that made it impossible for the nuclear industry to deliver full power in Europe in 2003 and 2006 created peak demand for electricity, owing to the increased use of air conditioning. Парадоксально, но впоследствии те же самые условия, которые сделали невозможным для атомной промышленности обеспечить удовлетворение полной потребности в электроэнергии в Европе в 2003 и 2006 годах, вызвали максимальный спрос на электроэнергию в связи с повышенным использованием систем кондиционирования воздуха.
How do you make a box? Как сделать ящик?
Curiously, nobody suggested that the "lights out" campaign should also mean no air conditioning, telephones, Internet, movies, hot food, warm coffee, or cold drinks - not to mention the loss of security when street lights and traffic signals don't work. Любопытно отметить, что никто не предложил, чтобы кампания "погасите огни" также означала никакого кондиционирования воздуха, никаких телефонов, Интернета, фильмов, горячей пищи, теплого кофе или прохладительных напитков - не говоря уже об уроне безопасности, когда не работают уличные фонари и светофоры.
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning? Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха?
Take care not to turn the box upside down. Старайтесь не переворачивать коробку кверху дном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.