Verwendungsbeispiele von "footsteps" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the darkness, your footsteps become uneasy. Звук ваших шагов в темноте вызывает беспокойство.
You can't retrace the footsteps of Abraham. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
That's why the footsteps stop here. Вот почему звук шагов здесь прекращается.
You go for a walk in the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама.
I couId tell by his heavy footsteps. Я поняла это по его тяжелым шагам.
And these guys took off, followed the footsteps of the villagers until they found and passed them. И мужики тронулись, пошли по следам жителей деревни, пока не нашли и не обогнали их.
Footsteps on stairs, heavy breathing from bedroom Шаги на лестнице, тяжелое дыхание из спальни
Clearly, those who have warned that China is following in Japan’s footsteps and heading for a long-term deflationary cycle have been far off the mark. Те, кто предрекал, будто Китай идёт по следам Японии, вступая в долгосрочный дефляционный цикл, совершенно очевидно и сильно промахнулись.
I miss her footsteps on the stairs? Я скучаю по звукам её шагов на лестнице?
So the idea came to me of what about inspiring a path, a route - think the silk route, think the Appalachian trail - that followed in the footsteps of Abraham. И вот ко мне пришла идея о вдохновлении людей на прохождение тропой, дорогой - вспомните о шёлковом пути, об Аппалачской тропе - дорогой, которая проходит по следам Авраама.
I could tell by his heavy footsteps. Я могу определить по тяжелым шагам.
These countries, after some delay, are following in the footsteps of some postcommunist nations in Central Europe, where nationalist/populist parties, such as the Movement for a Democratic Slovakia of Vladimir Meciar, retarded democratization and market reform a decade ago. Эти страны с небольшим отставанием следуют по следам некоторых посткоммунистических государств Центральной Европы, где националистические/популистские партии, типа Движения за Демократическую Словакию Владимира Мекиара, тормозили демократизацию и рыночные преобразования десять лет назад.
Everything's shipshape, but I keep hearing footsteps. Все в полном порядке, но я продолжаю слышать шаги.
The sound of her footsteps, the way her voice carried. По звуку её шагов, по тому, как распространялся голос.
It darts off under old stumps as soon as it hears footsteps. Он прячется под старые коряги, как только заслышит чьи-нибудь шаги.
I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud. Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки.
As the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs, running to the front door. Тело падает на пол, он слышит шаги, которые уходят вниз к входной двери.
She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate. Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам.
When you walk across landscapes, it leaps up in the aftermath of your footsteps trying to grab debris. Когда вы гуляете по лугам, он вибрирует в такт вашим шагам, пытаясь ухватить органические остатки.
And in Europe, far-right leaders in Poland and Hungary walk eagerly in Trump’s footsteps – if not a step or two ahead of him. В Европе крайне правые лидеры Польши и Венгрии охотно идут по стопам Трампа, а может быть даже на шаг или два впереди него.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!