Exemples d'utilisation de "forecasts" en anglais

<>
Better growth and deficit forecasts. Улучшение прогнозов роста и дефицита.
It is easy to tweet “BoE forecasts 2% growth.” Легко твитнуть «Банк Англии прогнозирует 2%-ный рост».
Even Putin’s former Finance Minster Alexei Kudrin forecasts continued economic malaise under international sanctions. Даже бывший министр финансов Путина Алексей Кудрин предсказывает продолжение экономических проблем из-за международных санкций.
Click Project management and accounting > Setup > Forecasts > Forecast models. Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Прогнозы > Прогнозные модели.
Revenue is exceeding original forecasts. Доход превышает первоначальные прогнозы.
The government forecasts a 3.7 percent expansion next year. На будущий год правительство прогнозирует рост в 3,7%.
The bank expects the trend to continue and forecasts marginal output growth this year to 10.4 million barrels a day. Банки надеются на сохранение данной тенденции и предсказывают на этот год небольшое увеличение объемов добычи до 10,4 миллиона баррелей в день.
The 2017 forecasts will be released at this meeting. - 2017 прогнозные данные будут обнародованы на этой встрече.
Moreover, growth forecasts are gloomy. Более того, прогнозы роста выглядят безрадостно.
Growth may slow to 3.9 percent this year, the government forecasts. Правительство прогнозирует, что в этом году рост может замедлиться до 3,9%.
It must be stressed, however, that forecasts on this timescale cannot predict the occurrence or onset of any particular weather event. Однако следует подчеркнуть, что прогнозы, составляемые в такой шкале времени, не позволяют предсказывать наступление какого-либо конкретного погодного явления.
Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow. По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок.
About project forecasts [AX 2012] О прогнозах по проекту [AX 2012]
Both project forecasts and project budgets use forecast models to contain the projected transaction amounts. Прогнозы проекта и бюджеты проекта используют прогнозную модель, чтобы включить прогнозируемые суммы проводки.
The IMF forecasts that the Hariri government should be able to tap capital markets to cover its financial needs for 2010. МВФ предсказывает, что правительство Харири должно суметь привлечь рынки капитала, чтобы покрыть свои финансовые потребности в 2010 году.
In the Forecast models form in Inventory and warehouse management, select the Cash flow forecasts check box. В форме Прогнозные модели в модуле "Управление запасами и складами" установите флажок Прогнозы движения денежных средств.
Manage project forecasts [AX 2012] Управление прогнозами проекта [AX 2012]
The anticipated decline in import demand won’t stop global purchases from rising, the USDA forecasts. Ожидаемое снижение спроса на импорт не приведет к остановке роста общемировых закупок, прогнозирует Министерство сельского хозяйства США.
In the field of road telematics alone, recent forecasts predict a turnover volume of DM 80 billion in Europe between now and 2010. Только в области автодорожной телематики последние прогнозы предсказывают, что за период, начиная с сегодняшнего дня до 2010 года, объем товарооборота в Европе составит 80 миллиардов немецких марок.
In the Item forecasts form, select the item forecast transactions that you want to copy, and then click Copy. В форме Прогнозы по номенклатурам выберите прогнозные проводки по номенклатурам, которые необходимо скопировать, а затем щелкните Копирование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !