Beispiele für die Verwendung von "forger voting paper" im Englischen

<>
The voting requirements (with sample ballot paper) as spelled out in the annex to the present note apply to the first ballot only. Требования в отношении проведения голосования (с образцом бюллетеня для голосования), изложенные в приложении к настоящей записке, применяются только по отношению к первому туру голосования.
The Electoral Commission has been studying options for electronic voting and recently released a joint discussion paper with New Zealand. Избирательная комиссия занимается изучением возможностей для электронного голосования и недавно опубликовала совместный дискуссионный документ с Новой Зеландией.
In the event fewer than the required number of judges are elected after the first ballot, the voting requirements will be adjusted and a new ballot paper will be prepared, depending upon the outcome of the first ballot or the immediately preceding ballot consistent with the requirements of resolution ICC-ASP/1/Res.3. В случае, если после первого тура голосования число избранных судей будет меньше их требуемого числа, требования в отношении голосования корректируются и подготавливается новый бюллетень для голосования с учетом итогов первого тура голосования или непосредственно предшествовавшего голосования в соответствии с требованиями резолюции ICC-ASP/1/Res.3.
The Chairperson: As there are no other delegations wishing to explain their vote after the voting, the Committee will now proceed to take action on draft resolutions under cluster 6, “Other disarmament measures and international security”, set out in informal working paper No. 3. Председатель (говорит по-английски): Поскольку других желающих выступить с разъяснением мотивов голосования нет, Комитет переходит к принятию решений по проектам резолюций в группе вопросов 6 — «Другие меры в области разоружения и международной безопасности», приведенных в неофициальном рабочем документе № 3.
With respect to item 11 (optical scanners), the Working Group had before it a letter from the co-chairs dated 18 June transmitting a document entitled “General Assembly paper ballot voting proposals” prepared by the Secretariat in May 2007. Что касается пункта 11 (оптические сканеры), то Рабочая группа рассмотрела письмо сопредседателей от 18 июня, которым препровождался документ под названием «Предложения, касающиеся использования бумажных бюллетеней для голосования в Генеральной Ассамблее», который был подготовлен Секретариатом в мае 2007 года.
Modern technology makes it easy to have a paper trail for voting machines, at little cost; yet several states chose not to provide this minimal safeguard. Современная технология позволяет легко и ценой малых затрат дублировать на бумаге результаты работы машин для голосования; тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
Mandating back-up paper balloting for our voting systems would substantially increase our national confidence in the integrity of our electoral infrastructure. Если мы в обязательном порядке введем бумажную систему голосования в качестве запасного варианта при отказе автоматических систем, это существенно укрепит веру населения в безупречность нашей избирательной инфраструктуры.
Returning to the use of paper balloting would be fairly easy to do with voting systems. Возвращение к бумажным избирательным бюллетеням при проведении выборов не составит большого труда.
Following the publication by Beijing of a white paper outlining China's authority over Hong Kong in June, democracy activists held an unofficial referendum on voting in the special administrative region, and hundreds of thousands marched to the city's business district and staged a sit-in. Вслед за публикацией Пекином документа, описывающего контроль Китая над Гонконгом, в июне, активисты демократического движения провели неофициальный референдум о выборах в особом административном регионе, и сотни тысяч вышли в деловой центр города и устроили сидячую забастовку.
No, I can't let a multi-million dollar forger go just because it might not be an easy win. Нет, я не позволю уйти многомиллионному фальшивомонетчику просто потому что это может быть нелегкой победой.
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
Who are you voting for? За кого вы голосуете?
He was the forger. Он был фальшивомонетчиком.
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. Научи меня, как сложить бумажного журавлика. Я забыл, как это делается.
My apathy for voting comes from my distaste for politics. Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике.
I just got a call from that forger Wallace. Мне только что звонил Уоллес - фальшивомонетчик.
Please remind me to turn in the paper tomorrow. Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
We're gonna put in a forger. Мы должны схватить фальшивомонетчиков.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.