Beispiele für die Verwendung von "forward reaction" im Englischen

<>
Major-General Cammaert had distinguished himself in three United Nations peacekeeping operations on three different continents as commander of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (1992-1993); as commander of the forward headquarters of the rapid reaction forces on mount Igman, in support of the United Nations Protection Force (1995); and most recently, as force commander of UNMEE. Генерал Каммэрт отличился в трех миротворческих операциях ООН и связанных с ними действиях на трех различных континентах- в качестве командующего сектором в составе ЮНТАК (1992-1993 годы), в качестве командующего передовым штабом сил быстрого реагирования на горе Игман, действовавших в поддержку СООНО (1995 год), и в последнее время в качестве командующего силами Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее.
I hope we have moved the international community another step forward in its journey from a “culture of reaction” to a “culture of prevention”. Я надеюсь, что мы помогли международному сообществу сделать еще один шаг вперед в его переходе от «культуры реагирования» к «культуре предотвращения».
We must move forward, but the cycle of violent action and reaction in the Middle East must stop. Мы должны продвигаться вперед, но цикл насилия и реакции на него на Ближнем Востоке необходимо остановить.
The Mission maintained a vigorous, irregular pattern of patrolling throughout the sector, including deployment of temporary forward patrol bases to enhance visibility and reaction capabilities. Миссия по-прежнему осуществляла активное патрулирование во всем секторе, меняя тактику патрулирования, в том числе создавая временные передовые базы патрулирования для усиления заметности присутствия и укрепления потенциала реагирования.
NATO has also decided to establish a forward support base at Mazar-ie-Sharif, temporary satellite bases in Sar-i-Pul, Samangan and Shiberghan; a quick reaction force and an additional battalion-size operational reserve; and five infantry companies of around 100 soldiers to support each of the provincial reconstruction teams. Кроме того, НАТО решила создать передовую базу поддержки в Мазари-Шарифе, временные базы спутниковой связи в Сари-Пуле, Самангане и Шибиргане, силы быстрого реагирования и еще один оперативный резерв батальонной численности, а также пять пехотных рот численностью около 100 военнослужащих в поддержку каждой провинциальной группы по восстановлению.
In our view, that document represents a remarkable step forward in making the United Nations potential for conflict prevention more effective and moving the Organization from a culture of reaction to a culture of prevention. По нашему мнению, этот документ является важным шагом в деле укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов и перехода Организации от культуры реагирования к культуре предотвращения.
In our view, the document represents a remarkable step forward in making the potential of the United Nations for conflict prevention more effective and in moving the international community from a culture of reaction to a culture of prevention. С нашей точки зрения, этот документ представляет собой замечательный шаг вперед в повышении эффективности потенциала Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов и в обеспечении перехода международного сообщества от культуры реагирования к культуре предотвращения.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
It's completely impossible to foretell his reaction. Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
Observe his facial reaction when we mention a price. Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
Unfortunately, we have not received any reaction from your company. К сожалению, до сих пор мы не получили от Вас никакого ответа.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you. Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
action causes reaction Действие вызывает противодействие
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
I think in the near future, we will mainly work on developing new sensors that will enable more precise determination of a person's reaction. Думаю, в ближайшее время нам в основном придется работать над разработкой новых типов сенсоров, которые позволят точнее определять реакции человека.
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.