Sentence examples of "forward scatter" in English

<>
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Instead, from two inches away, SHERLOC will shine far-ultraviolet lasers on rocks to cause their constituent chemicals to either scatter light or fluoresce (emit light). Вместо этого SHERLOC с расстояния в пять сантиметров будет подсвечивать образцы ультрафиолетовыми лазерами, добиваясь того, чтобы химические вещества из состава пробы либо рассеивали свет, либо флюоресцировали (излучали свет).
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
More important, Campbell has enough business so that it can scatter canning plants at strategic spots across the nation, which makes for a sizable double advantage: It is both a shorter haul for the grower delivering his produce to the cannery and a shorter average haul from cannery to supermarket. Но еще важнее, что Campbell, ведя бизнес в широких масштабах, может разместить заводы в стратегически важных точках, чтобы охватить территорию всей страны, что создает двойное преимущество: более короткий путь фермерской продукции на консервные заводы и более короткое в среднем расстояние от консервного завода до супермаркетов.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
I'm on the final furlong with those scatter cushions. Я уже почти закончила делать те диванные подушки.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
We go in, open the shed with a water saw, hand the weapon off to Sam, and scatter. Мы зайдем, вскроем ящик водной пилой, перекинем оружие Сэму и разойдемся врассыпную.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
I'm betting the rest of his mutts will scatter. Держу пари, все его шавки разбегутся.
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
Do you bury them, scatter them, put them on a shelf? Закопать, развеять по ветру, положить на полочку?
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis. Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь.
I look forward to the summer vacation. Жду не дождусь летних каникул.
Let's go gather our horses afore they scatter. Давайте соберём наших лошадей пока они не разбрелись.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
Come on, buyers hear defeat, they scatter quicker than crawfish at a church boil. Покупатели чувствуют неуверенность и расходятся быстрее, чем раки из церковной похлёбки.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
If the Seraphim burns up on re-entry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection. Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры смогут разлететься в атмосфере и привести к массовому заражению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.