Sentence examples of "free-trade agreement" in English

<>
An EU free-trade agreement is in place. Заключено соглашение о свободной торговле с ЕС.
When is a free-trade agreement bad? Когда договор о свободной торговле плох?
In economics, that means proposing a free-trade agreement (FTA). С экономической точки зрения это означает предложение подписать соглашение о свободной торговле.
For Ukraine, Europe can help by embracing the free-trade agreement that we are now negotiating. Украине Европа может помочь, подписав договор о свободной торговле, по поводу которого мы сейчас ведём переговоры.
The U.S.-South Korean free-trade agreement entered into force last year. А в прошлом году вступило в силу соглашение о свободной торговле между США и Южной Кореей.
Moldova, which shares its language and history with Romania, plans to sign a free-trade agreement with the EU this month. Молдова, которая имеет с Румынией общий язык и историю, планирует подписать договор о свободной торговле уже в июне.
The next is to offer the UK a mutually beneficial free-trade agreement. Следующий шаг – предложить Британии взаимовыгодное соглашение о свободной торговле.
Perhaps most importantly, the Obama administration has given its full support to a long-held goal of Germany foreign policy: a trans-Atlantic free-trade agreement. Пожалуй, самый важный момент состоит в том, что администрация Обамы полностью поддержала давнюю внешнеполитическую цель Германии: заключить трансатлантический договор о свободной торговле.
and the country has just reached a free-trade agreement with the European Union. а сама страна только что заключила соглашение о свободной торговле с Европейским союзом.
Colombia, America's staunchest and most loyal ally in Latin America, and the third largest recipient of United States aid - after Israel and Egypt - has so far failed to convince the US Congress to sign the kind of free-trade agreement that America has with other countries on the continent. Колумбия, наиболее стойкий и верный союзник США в Латинской Америке, а также третий по величине получатель помощи Соединенных Штатов Америки - после Израиля и Египта - до сих пор не смог убедить конгресс США подписать договор о свободной торговле, который у Америки есть с другими странами на континенте.
Worse, a bilateral free-trade agreement has not been finalized, despite seven years of negotiations. Что еще хуже, двустороннее соглашение о свободной торговле не было окончательно оформлено, несмотря на семь лет переговоров.
Separately, President Obama signaled a new determination to achieve a free-trade agreement with South Korea. Далее, президент Обама заново подтвердил готовность заключить соглашение о свободной торговле с Южной Кореей.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
(Has anyone heard Americans complaining that the free-trade agreement between Mexico and the EU is undermining the US economy?) (Слышал ли кто-нибудь жалобы американцев на то, что соглашение о свободной торговле между Мексикой и ЕС подрывает экономику США?).
May claims that this will be a “strictly time-limited” arrangement, while she negotiates a free-trade agreement with the EU. Мэй уверяет, что такое положение будет «крайне ограничено по времени», но оно необходимо, пока она ведёт переговоры по поводу соглашения о свободной торговле с ЕС.
Why was the US unwilling to move forward on the Doha Round, but willing to pursue a regional free-trade agreement? Почему США не пожелали продолжать дохийский раунд переговоров, но захотели заключить региональное соглашение о свободной торговле?
Japan concluded an agreement focusing on human resources and investment, with the possibility for a free-trade agreement in the future. Япония заключила соглашение, сосредоточенное на людских ресурсах и капиталовложениях, с возможностью заключения в будущем соглашения о свободной торговле.
This will not be a free-trade agreement, but rather a political declaration about where both sides hope to end up. Оно станет не соглашением о свободной торговле, а в большей мере политической декларацией о том, куда в конечном итоге стремятся обе стороны.
Yet the major news story Obama announced in the White House was “the possibility of a free-trade agreement” with Georgia. Однако главная новость, которую Обама объявил в Белом доме, состояла в "возможности заключения соглашения о свободной торговле" с Грузией.
The political challenges that have impeded the approval of a relatively low-profile free-trade agreement with Canada exemplify this challenge. Политические проблемы, помешавшие одобрению сравнительно незаметного соглашения о свободной торговле с Канадой, являются примером подобных трудностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.