Exemples d’usage de "front page" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous63 первая полоса19 autres traductions44
Like old battle horses feeling young as the bugle sounds, Cold War strategists are feeling the adrenalin mount as missile defense becomes front page news. Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, and the L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well. L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице. И пожарное депо Лос Анжелеса, и Красный Крест распространяли новости через Твиттер.
The front page became our signature. Титульная страница стала нашей фишкой.
And that creates the front page. И так создается главная страница.
Look at the front page of the Times. Взгляни на передовицу "Times".
But it's not only about the front page. Но дело не только в титульной странице.
The front page is marked “URGENT: Who Will Defend Us? ... «Срочно: Кто нас защитит? ...
You put it on the front page of your blog. Вы написали об этом на первой странице своего блога.
It was in the paper - not on the front page. Так было написано в газете, и не на первой странице -
The second front page is from Saturday, January 15, 2011. Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
it's on the front page of every paper, CNN. Об этом первая страница каждой газеты, CNN.
Did it make the front page of the Wall Street Journal? Что, эти цифры появились на первой странице Wall Street Journal?
Can't even go into a bookshop without making the front page. Не может даже войти в магазин, не попав в газеты.
Big difference between walking a beat and landing on the front page. Есть разница между работой на улицах и появлением на передовице.
Susan scanned the front page and saw something that caught her eye Сьюзан просматривала передовицу и кое-что попалось ей на глаза
By any chance, did you take a peek at today's front page? Ну что, видела первую страницу?
It was front page of the New York Times a couple months ago. Она была первой страницей в Нью Йорк Таймс пару месяцев назад -
You may have seen in on the front page of the New York Times. Может вы когда-нибудь видели что-либо подобное на страницах New York Times.
If we do, it's front page news and this whole sting goes out the window. Если мы сделаем это, всё окажется в новостях и всё наше расследование "вылетит в трубу".
On November 14, the front page of The New York Times led with the following description: 14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !