Verwendungsbeispiele von "frying" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You baking, frying, biscuit-baking, pancake-making, bald-headed bastard! Ты печешь, жаришь, выпекаешь бисквиты, делаешь оладья, ты лысая сволочь!
A couple of days ago, a barrel of frying oil intended for recycling got spilled outside the Mediterranean and caught fire. Пару дней назад бочку масла для жарки, направленного для дальнейшей переработки, пролили неподалеку от "Средиземноморья" и она загорелась.
I take a day off, I wind up frying my own fritos. Когда я беру выходной, я без конца жарю чипсы.
As a result, the IARC has in the past classified aloe vera, acrylamide (a substance created by frying foods, such as French fries and potato chips), cell phones, working night shifts, Asian pickled vegetables, and coffee as “probable” or “possible” carcinogens. В результате, за прошедшие годы МАИР включил в число «вероятных» и «возможных» канцерогенов – алоэ вера, акриламид (вещество, возникающее при жарке продуктов, например, картофельных чипсов или картошки-фри), мобильные телефоны, работу в ночную смену, азиатские маринованные овощи и кофе.
Brains of calf fried in butter. Телячьи мозги, зажаренные в масле.
Her daughter fried the meat. Её дочь жарила мясо.
I don't know whether to grill or fry you. Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле.
I had fried potatoes with eggs you. Я пожарю вам картошечки с яйцами.
Archy, we'll fry like eggs out there. Арчи, мы же изжаримся в этой пустыне.
You know, you nearly fried your brain. Ты знаешь, ты почти зажарил свои мозги.
Don't fry eggs in bare feet. Не жарьте яйца босиком.
Just about the only thing around here that isn't deep fried. Это единственное из еды, что не обжаренные во фритюре.
You know, almost anything, if you deep fry it. Знаешь, почти всё, если пожарить во фритюре.
What kinda fish does she wanna fry? Какую рыбу она хочет зажарить?
So for three months, every day, I fried fish. Три месяца ежедневно я жарила рыбу.
Uh, yeah, the motion of shoving deep fried garbage in your mouth all day. Ага, укачало от запихивания обжаренного во фритюре мусора в свой рот весь день.
I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man." Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина".
I'll fry you in your shells. Я зажарю вас в ваших панцирях.
They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg. Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца.
Right, I'll chop these up small, fry them in olive oil, lashings of garlic. Так, я порублю это помельче, обжарю в оливковом масле, добавлю перья чеснока.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!