Verwendungsbeispiele von "fuel flow system" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So what we're trying to do is do reactions - not in one flask, but in tens of flasks, and connect them together, as you can see with this flow system, all these pipes. Мы пытаемся проводить реакции, но не в одной колбе, а в десятках колб, соединённых вместе, с помощью системы протоков, видите все эти трубки.
Fuel flow on active engines and leakage has increased. Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась.
“'Discharge zone'means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as watercourse, lake, oasis, wetland and ocean, or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface.” «„ Зона подпитки “означает зону, откуда вода из водоносного горизонта поступает в такие его выходы, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье и океан, или где система восходящего потока постоянно держит зеркало грунтовых вод близко к поверхности».
The exhaust mass flow rate may be measured directly, or calculated using the methods of intake air and fuel flow measurement, tracer method or intake air and air/fuel ratio measurement. Расход потока выхлопных газов по массе можно либо измерить непосредственно, либо рассчитать с использованием метода измерения параметров потоков всасываемого воздуха и топлива, метода использования индикаторного газа или измерения параметров всасываемого воздуха и соотношения воздух/топливо.
On subparagraphs (f) and (g), one Government proposed the addition of the expression “that part of” before “the catchment area” in subparagraph (f) and the addition of “or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface” at the end of subparagraph (g). Что касается подпунктов (f) и (g), то одно правительство предложило добавить перед словами «водосборной площади» в подпункте (f) слова «той части», а также добавить в конце подпункта (g) следующую фразу: «либо зону, в которой система восходящих потоков постоянно держит уровень подземных вод близко к поверхности».
The concentrations in the dilute exhaust gas and in the dilution air are measured, whereas the concentration in the raw exhaust gas can be either measured directly or determined from fuel flow and the carbon balance equation, if the fuel composition is known. Измеряется концентрация в разреженном выхлопном газе и разрежающем воздухе, а концентрация в первичном выхлопном газе может быть замерена либо непосредственно, либо определена по потоку топлива и по уравнению баланса углеродосодержащих газов, если потребление топлива известно.
Therefore, the response time of each gaseous emissions analyzer and of the exhaust gas mass flow system shall be determined according to the provisions of paragraph 4.2.1. and paragraph 1.5. of Appendix 5 to this annex and recorded. В этой связи время срабатывания каждого анализатора газообразных выбросов и системы измерения массового расхода отработавших газов определяется в соответствии с положениями пункта 4.2.1 и пункта 1.5 добавления 5 к настоящему приложению и регистрируется.
The flow of carbon into the exhaust measurement systems is determined from the fuel flow rate. Расход углерода в системах измерения параметров выхлопных газов определяется на основе расхода топлива.
Therefore, the response time of each gaseous emissions analyser and of the exhaust gas mass flow system shall be determined according to paragraph 8.3.1.2 and 9.3.5., respectively, and recorded. В этой связи время срабатывания каждого анализатора газообразных выбросов и системы измерения массового расхода отработавших газов определяется согласно пунктам 8.3.1.2 и 9.3.5, соответственно, и регистрируется.
start measuring the exhaust gas or intake air and fuel flow rate; измерения параметров отработавших газов или воздуха на впуске и расхода топлива;
The flow capacity of the full flow system shall be large enough to completely eliminate water condensation in the dilution and sampling systems. Мощность расхода системы с полным разрежением потока должна быть достаточной для полного устранения конденсации воды в системах разрежения и отбора проб.
It may be connected to the exhaust, intake air, or fuel flow signals and/or to the CO2 or NOx differential signals. На него может подаваться сигнал о расходе выхлопных газов подаваемого воздуха или топлива и/или дифференциальный сигнал СO2 или NOx.
They are characterized by active groundwater flushing and a single flow system. Для них характерны активная смена грунтовых вод и однопоточная система.
If necessary the exchange of parts that are directly related to the amount of fuel flow (such as injector nozzles) is allowed. При необходимости разрешается замена частей, которые имеют непосредственное отношение к объему потока топлива (например, сопла форсунок).
A discharge zone could exist without any water being present on the surface; in many areas the upward flow system kept the groundwater table permanently close to the surface. Зона разгрузки может существовать и без появления какой-либо воды на поверхности; во многих районах система восходящих потоков постоянно держит уровень подземных вод близко к поверхности.
The concentrations in the dilution exhaust gas and in the dilution air are measured, whereas the concentration in the raw exhaust gas can be either measured directly or determined from fuel flow and the carbon balance equation, if the fuel composition is known. Измеряется концентрация в разреженном выхлопном газе и разрежающем воздухе, а концентрация в первичном выхлопном газе может быть замерена либо непосредственно, либо определена по потоку топлива и по уравнению баланса углеродосодержащих газов, если потребление топлива известно.
Therefore, the response time of each gaseous emissions analyzer and of the exhaust gas mass flow system shall be determined according to paragraphs 8.3.1.2. and 9.3.5., respectively, and recorded. В этой связи время срабатывания каждого анализатора газообразных выбросов и системы измерения потока выхлопных газов по массе должно определяться в соответствии с пунктами 8.3.1.2 и 9.3.5 соответственно и регистрироваться.
This involves measurement of the airflow and the fuel flow with suitable flow meters. Этот метод предполагает измерение расхода воздуха и топлива с помощью подходящих расходомеров.
A carbon flow check using actual exhaust is strongly recommended for detecting measurement and control problems and verifying the proper operation of the partial flow system. Для обнаружения проблем с измерением и контролем и проверки надлежащей работы системы частичного разряжения потока настоятельно рекомендуется произвести проверку расхода углерода на фактических выхлопных газах.
If the oxygen interference EO2 is greater than * 1.5 per cent, corrective action may be taken by incrementally adjusting the airflow above and below the manufacturer's specifications, the fuel flow and the sample flow. Если показатель кислородной интерференции EO2 больше * 1,5 %, то можно произвести корректировку посредством постепенного регулирования расхода воздуха несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя прибора, а также расхода топлива и расхода проб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!