Exemplos de uso de "gelatinous matter" em inglês

<>
And then soaked and turned into this gelatinous blob. Затем их размачивают, и они превращаются в желатиновую массу.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob. Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
We'll get them to talk no matter what it takes. Мы заставим их говорить во что бы то ни стало.
Having your gelatinous, corpulent, six-ton stomach explode blood and pudding and sour cream and chili cheese fries just because you didn't love yourself enough to binge and purge. Когда твой студенистый мощный шеститонный желудок взорвется кровью и пудингом из сметаны и картошки фри просто потому что ты любишь себя не достаточно, для того чтобы есть вдоволь, а потом избавляться от этого.
Will you please act for me in the matter? Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня.
Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle. Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются
The police dug out some facts about the matter. Полиция докопалась до некоторых фактов по делу.
And I was telling these kids, 120 of them - they were all in the school on the gymnasium floor - and I was telling them about the jellyfish and how they're gelatinous and you can't see them at night especially. Я рассказывала 120 ребятам, сидевшим на полу в школьном спортзале, про медуз, про то, какие они желеобразные и как их трудно заметить в воде ночью.
Discussing the matter further will get you nowhere. Дальнейшее обсуждение этого вопроса ни к чему не приведёт.
It is widely believed that these effects have elicited significant degradation of water quality, manifested as mucilage events, oxygen depletion of bottom water, harmful algal blooms, outbreaks of gelatinous zooplankton, invasions of non-indigenous species, loss of habitat, and instability of fisheries. Широко признано, что данные виды воздействия приведут к существенному снижению качества воды, проявляющемуся в загрязнении воды слизью, выделяемой растительными организмами, истощении озона в придонной воде, распространении вредных водорослей, массовом появлении студенистого зоопланктона, инвазии неместных видов, утрате местообитания и нестабильности рыбных запасов.
You never listen, no matter how many times I tell you. Ты никогда не слушаешь, сколько бы раз я не повторял.
Size doesn't matter. Размер не имеет значения.
No matter where you may go, you may find the same thing. Куда ни пойдешь, везде одно и то же.
It's only a matter of time. Это лишь вопрос времени.
How do you view this matter? Как вы смотрите на это дело?
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
How to deal with environmental pollution is a serious matter. Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
As a matter of fact, I know nothing about him. По правде говоря я ничего не знаю о нём.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.