Exemples d'utilisation de "general principles" en anglais avec la traduction "основной принцип"

<>
Traductions: tous306 общий принцип288 основной принцип8 autres traductions10
So much for general principles. Вот и все основные принципы.
You need to discover the general principles of nature, and then use these analogies when they're advantageous. Необходимо открыть её основные принципы и затем использовать их аналоги, если они полезны.
The general principles of MasterForex Company are: honest and open relationship with clients, experience and professionalism of managers, intention to offer the best trading conditions for clients. Основными принципами работы компании MasterForex являются: честные и открытые отношения с клиентами; опытность и профессионализм менеджеров компании; стремление предоставить клиентам лучшие торговые условия.
Procurement-related provisions reflect UNOPS adherence to the general principles of: best value for money; fairness, integrity and transparency; effective competition; and the best interests of UNOPS and its clients. Положения, касающиеся закупочной деятельности, отражают выполнение ЮНОПС основных принципов: оптимальное соотношение цены и качества; справедливость, добросовестность и транспарентность; эффективная конкуренция; и примат интересов ЮНОПС и его клиентов.
Ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, survival and development to the maximum extent; обеспечить уважение основных принципов Конвенции, в частности принципов недискриминации, наилучшего обеспечения интересов ребенка, уважения взглядов ребенка и признания права на жизнь и обеспечения в максимально возможной степени выживания и развития;
The Government must establish by law an independent judicial council for the selection, promotion and disciplining of judges, in order to conform with principle 10 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, paragraph 1.3 of the General Principles of the European Charter on the Statute for Judges of 1998 and paragraph 3 of the Budapest Правительство должно учредить законом независимый совет по вопросам судебной практики для отбора, продвижения по службе и привлечения к дисциплинарной ответственности судей, с тем чтобы выполнить требования принципа 10 Основных принципов независимости судебных органов, пункта 1.3 Общих принципов Европейской хартии о статуте судей 1998 года и пункта 3 Будапештских выводов о гарантиях независимости судей- оценка судебной реформы.
The Government must establish, by law, an independent judicial council for the selection, promotion and disciplining of judges in order to conform with principle 10 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, paragraph 1.3 of the General Principles of the European Charter on the Statute of Judges 1998 and paragraph 3 of the Budapest Conclusions on the Guarantees of the Independence of Judges- Evaluation of Judicial Reform. Правительство должно учредить законом независимый совет по вопросам судебной практики для отбора, продвижения по службе и привлечения к дисциплинарной ответственности судей, с тем чтобы выполнить требования принципа 10 основных принципов независимости судебных органов, пункта 1.3 Общих принципов Европейской хартии о статуте судей 1998 года и пункта 3 Будапештских выводов о гарантиях независимости судей- оценка судебной реформы.
The discernible discrimination between these two forms of commerce does not at first sight seem to come within the ambit of the two major legal principles laid down by the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) to guarantee non-discrimination: the most-favoured-nation clause and the national treatment principle. Дискриминация, которая уже просматривается между этими двумя формами торговли, на первый взгляд не подпадает под действие двух основных принципов права, установленных ГАТТ с целью недопущения дискриминации, а именно клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации и принципа национального режима.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !