Verwendungsbeispiele von "genres" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Affleck's film is a peculiar mix of genres. Фильм Аффлека - это особое сочетание нескольких жанров.
I'm drawn to theatre, clothing, music, all genres except for literature. Меня бросает в театр, одежду, музыку, во все жанры, кроме слова.
Playlists can include any songs, artists, albums, and genres from your Zune music collection. Списки воспроизведения могут содержать любые композиции, исполнителей, альбомы и жанры из вашей коллекции Zune.
App Center is a place to showcase fun, original games across a variety of genres. Центр приложений — это место, где вы всегда сможете найти потрясающие игры в любом жанре.
Movie structures, especially in genres like sci-fi, have a certain ... let’s not say predictability. В структуре фильмов, особенно в таких жанрах как научная фантастика, есть определенная... давайте не будем называть это предсказуемостью.
To atomize music culture so that ALL past, present and future genres can be studied and abstracted, live. Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так, чтобы все жанры прошлого, настоящего и будущего можно было изучать или просто знакомиться с ними в живую.
They draw upon the genres of utopian and dystopian storytelling that date back to Plato’s vision of Atlantis. Они используют возможности таких жанров как утопия и антиутопия, восходящих к Платону к его рассказу об Атлантиде.
In the Microsoft Store, choose from a huge selection of films in 1080p HD in a variety of genres. В Microsoft Store вы можете выбрать из огромного количества фильмов различных жанров в формате 1080p HD.
One of the most convenient ways to clean up your music collection is to drag artists, songs, albums, and genres into the right place. Один из самых удобных способов навести порядок в музыкальной коллекции — перетащить исполнителей, композиции, альбомы и жанры в нужные папки.
Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'. Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.
Items I choose: You choose which specific items or categories of items you want to be synced automatically (for example, you can choose to sync artists, genres, playlists, picture folders, and so on). Выбранные элементы. Вы выбираете, какие элементы или категории будут синхронизироваться автоматически (например, можно выбрать исполнителей, жанры, списки воспроизведения, папки с изображениями и т. д.).
Drag content in Genre Collection view: Перетаскивание контента в представлении «Коллекция жанров»
Erotica is a fascinating literary genre. Эротика - это очаровательный жанр литературы.
You can select by genre, too. Можно также выполнить выбор по жанру.
Bachata is a spanish genre of music. Бачата - испанский жанр музыки.
Clearly I'm in the wrong genre. Очевидно, я прогадал с жанром.
“Star Wars is its own genre,” Kasdan says. «"Звездные войны" это отдельный жанр, — говорит Кэздан.
You might also want to categorize the genre differently. При желании можно также указать другой жанр.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre. Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
So I'm very hip to this specific genre of cinema. Так что я шарю в этом жанре кино.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!