Exemples d'utilisation de "geometric average" en anglais

<>
Thus the change in relative multi-factor productivity is calculated as a weighted geometric average of the changes in relative labour and capital productivities. Таким образом, изменение относительной совокупной производительности факторов производства рассчитывается в качестве взвешенного среднего геометрического изменений относительной производительности труда и фондоотдачи.
Regional CPIs for all the representative items are estimated, similarly like national price indices, as geometric averages of price relations of the representative items from all the survey areas in the voivodship in which prices are recorded. Региональные ИПЦ по всем представительным наименованиям, равно как и национальные индексы цен, рассчитываются как средние геометрические значения соотношения цен на представительные наименования во всех обследуемых районах воеводств, в которых собиралась ценовая информация.
The geometric average real return of the US stock market was 6.7%, but the median geometric real return for the other countries was only 4.7%. Среднегеометрический реальный доход на рынке акций США составил 6,7%, но медиальный геометрический реальный доход для других стран составил только 4,7%.
The depreciation rate used for geometric depreciation is usually written as D/L, where D is the “declining balance rate” and L is the average service life of the assets. Коэффициент амортизации, используемый для геометрического списания, как правило, записывается как D/L, где D- " снижающийся остаточный коэффициент ", а L- средний срок службы актива.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
In addition to the geometric price pattern, the Slow Stochastics indicator has also reached overbought territory above 80. В дополнение к геометрической ценовой модели медленный стохастик также достиг перекупленных значений выше 80.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
As we know from history, the cycles of appeasement usually get shorter with geometric progression. История учит нас, что цикл умиротворения обычно сокращается в геометрической прогрессии.
My work at school was well above average. Моя работа в школе была гораздо выше среднего.
Malthus postulated a geometric rate of population growth (like compound interest on a bank deposit) and an arithmetic rate of growth (simple interest on a bank account) of food production. Малтус постулировал геомеотрическую скорость роста населения (подобную сложному интересу на банковский вклад) и арифметическую скорость (сравнимую с простым интересом на банковский счёт) роста производства пищи.
My school grades were average. Мои оценки в школе были средние.
I know, I mean look at these geometric shapes. Я знаю, посмотри на эти архитектурные формы.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Well, they look like small geometric shapes. Ну, они похожи на небольшие геометрические формы.
I study English two hours a day on an average. Я занимаюсь английским в среднем два часа в день.
The geometric shape of the universe reflects the scheme of life. Геометрическая форма вселенной отражает схему нашей жизни.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
The Greek letter for pi, the geometric symbol for congruent, and something off the table of natural elements. Буква греческого алфавита "пи" геометрический символ равенства, и что-то из периодической таблицы элементов.
What is the value of an average home in your area? Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
It's a geometric shape that can be split into parts, each one a reduced copy of the whole. Это - геометрическая форма, которая может быть разделена на части, каждая из которых будет являться уменьшенной копией целой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !