Exemples d’usage de "get revenge" en anglais avec traduction en russe

<>
They forced her off the road to get revenge. Они вынудили её свернуть с дороги чтобы отомстить.
What if the jerks come back to get revenge? Что если этот падонок вернеться чтобы отомстить?
So how are we gonna get revenge on Snow White and Prince Charming? Так как мы отомстим Белоснежке и Принцу?
To get revenge, he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall. Чтобы отомстить, он и его девушка хотят взорвать Индепенденс-холл.
I heard Campbell swear he'd get revenge, no matter how long it took. Я слышала, как Кэмпбел клялся отомстить, вне зависимости от того, как долго придется ждать.
Now, do you want to vent, you want to scrapbook, you wanna get revenge? Что ты хочешь - проветриться, заняться скрапбукингом, отомстить?
You called yale, sent the blast in to "gossip girl" To get revenge on blair. Ты позвонила в Йель, послала сообщение в "Сплетницу", чтобы отомстить Блэр.
Legend has it Billy still lives in these woods waiting for new counselors to cross his path, waiting to get revenge again and again. Легенда гласит, что Билли живет в лесу, в ожидании новых встреч с вожатыми, в ожидании новой мести.
I would lay in bed every night, terrified that this skell was going to show up at our apartment to try and get revenge on my dad. Я ночами лежал в кровати со страхом что этот чувак может ворваться в дом что бы отомстить отцу.
The Fort Rozz escapees would give anything to get revenge on your mother and the only way that they can do that now is to hurt you. Сбежавшие из Форт Розз сделают что угодно, чтобы отомстить твоей матери, и единственный способ сделать это - уничтожить тебя.
And then she broke out of jail, she tried to steal all the evidence that we had against her, and then she tried to get revenge against me at my wedding. А потом она сбежала из тюрьмы, пыталась украсть улики, которые у нас были против неё, и совершила попытку отомстить мне на моей свадьбе.
And legend has it Billy still lives in these woods in his own little shack, waiting for new counselors to cross his path, waiting to get revenge again and again. Легенда гласит, что Билли все еще живет в лесу в своей хижине в ожидании новых встреч с вожатыми, в ожидании новой мести.
Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor? Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница?
But now you've got my precious blood, you can finally get your revenge. Но раз ты получила мою кровь, то наконец можешь отомстить.
Though roughly two-thirds of mass public shooters experience a traumatic event immediately before carrying out the attack – usually the loss of a job or relationship – most spend weeks or even years deliberating and preparing to get their revenge. Примерно две трети массовых убийц пережили травматическое событие накануне преступления (обычно это потеря работы или разрыв отношений), но, тем не менее, большинство из них неделями или даже годами обдумывают и готовят свою месть.
Armed individuals resort to kidnapping to get jobs, free family members from prison, and exact revenge. Вооруженные люди прибегают к похищению людей для того, чтобы получить работу, освободить членов семьи из тюрьмы и отомстить.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
He took revenge. Он взял реванш.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Revenge is a confession of pain. Месть - исповедь боли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !