Exemplos de uso de "give bloody nose" em inglês com tradução para o russo

<>
So I'm treated like the baddie just because he has a sprained wrist and a bloody nose. Значит, со мной обращались как со злодейкой, только потому, что у него вывихнуто запястье и кровоточит нос.
Confined in a sweat box with a bloody nose, and all the tissues are soggy. Закрыт в душной коробке с кровоточащим носом, а все платки мокрые.
I went to a party and I got a bloody nose. Я ходила на вечеринку, а теперь у меня разбитый нос.
But not his bloody nose. Но не кровотечение из носа.
More dangerous, some US policymakers continue to entertain the possibility of delivering a “bloody nose” strike to the North – a decision that could cost hundreds of thousands of lives. Больший риск заключается в том, что некоторые политики США продолжают рассматривать возможность нанесения “прямого” удара по Северу – решение, которое могло бы стоить сотни тысяч жизней.
You would have to have a heart of stone not to enjoy seeing Assad get a bloody nose. У вас должно быть каменное сердце, если вам не нравится видеть, как Асад получает кровавый удар в нос.
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? Почему Графиня Кента не может дать этот обед?
But to make it count, you have to bloody her nose while you're at it. Но и не считая этого, Вам нужно практически дать ей по носу в процессе.
Give me the bloody horn. Дай сюда этот проклятый гудок.
This special session will therefore serve a good and useful purpose if its raison d'être is to coax, cajole and encourage the Israelis and the Palestinians to return to the path of negotiations, to abandon and forswear the destructive logic of confrontation and war, and not to apportion blame against one side and give the impression that there were any angels in the bloody and chaotic confrontation we have just seen in the Middle East. Поэтому данная специальная сессия окажется весьма полезной, если ее цель будет заключаться в том, чтобы побуждать, уговаривать и поощрять израильтян и палестинцев к тому, чтобы вернуться на путь переговоров, отказаться от губительной логики конфронтации и войны и не перекладывать вину с одной стороны на другую, делая вид, будто кто-то был ангелом в этой кровавой и беспорядочной конфронтации, которую мы наблюдаем на Ближнем Востоке.
Give me the cigarettes, I'll break your nose, you know. Отдай мне сигареты, а то в нос дам, так и знай.
Give me a straw and I'll drink apple juice through my nose. Дай мне трубочку, и я выпью яблочный сок через нос.
You know bloody well what, so don't give me all that. Ты все прекрасно поняла, не морочь голову.
But if he can't swing a bloody waltzer round, we might as well give up. Ну, если ты и с каруселью не справишься, то нам вообще не на что надеяться.
So he can rub my nose in the opulent lifestyle I could never give you? Он, значит, может развлечь меня своим шикарным образом жизни, который никогда не мог тебе дать я?
Her glance, her glasses, her hair, her narrow nose, and her mouth like a scar all conspired to give her face a monstrous look. Её взгляд, пенсне, волосы длинный нос и рот как шрам всё это делало её физиономию противной рожей.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Your nose is bleeding. У вас идёт кровь из носа.
Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll. За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!