Verwendungsbeispiele von "give the lie to" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Muzetta's family give the lie to this. Семья Мюзетты опровергла это мнение.
For example, Member States generally believed that the function of the United Nations in compiling, analysing and disseminating information on international migration was essential to give the lie to the myths that persisted on that subject, and to provide guidance for the formulation of suitable policies. Например, государства-члены в массе своей полагают, что работа Организации Объединенных Наций по сбору, анализу и распространению информации о международной миграции крайне важна, так как помогает рассеять мифы, связанные с международной миграцией, и способствует выработке соответствующей политики.
The Republicans’ eagerness to pass reckless tax cuts once in power gives the lie to their claims of fiscal rectitude. Готовность республиканцев безрассудно снижать налоги, когда они оказываются у власти, демонстрирует всю лживость их заявлений о приверженности принципам бюджетной строгости.
This gives the lie to the meme that manufacturing was stable for a long time, and then suddenly collapsed when China started making gains. Это означает, что популярные идеи, будто промышленность длительное время была стабильной, а затем, когда начал делать успехи Китай, внезапно рухнула, являются ложью.
And the lie will go away with the help of changing clothes. И обман будет снят при помощи переодевания.
Did you lie to your parents? Ты лгал своим родителям?
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Kolakowski, in upholding the sanctity of truth in the empire of the lie, connected the new democratic Poland to the old Poland of intellect and culture. Колаковски, исповедуя неприкосновенность правды в империи лжи, соединил новую демократическую Польшу со старой Польшей интеллектуалов и культуры.
The suspect told a lie to the inspector. Подозреваемый солгал следователю.
I'm so glad that you asked me to give the opening speech tonight. Я так рад, что вы попросили меня выступить сегодня вечером со вступительной речью.
We played along with the lie. Мы заигрались в ложь.
Don't lie to me Не ври мне
I'm not sure about who to give the present to - the boy, or the girl? Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику?
And then when they tell you to take the lie detector test, you go and you answer honestly. И когда они попросят вас пройти тест на детекторе лжи, идите и отвечайте честно.
I won't lie to you. Я не буду вас обманывать.
Nobody could give the correct answer. Никто не мог дать правильного ответа.
Sue, focus on the details of the lie, that way, you'll trick your stomach into not barfing. Сью, добавь в свою ложь побольше деталей, может так ты сможешь обмануть свой желудок, и тебя не стошнит.
Churchill and Roosevelt did not lie to the international community about the threat of fascism, construct an artificial "coalition of the willing," or employ violence without accountability: Черчилль и Рузвельт не лгали международному сообществу об угрозе фашизма, создании искусственной "коалиции добровольцев" или использовании безотчетного насилия:
To whom did you give the book? Кому вы дали книгу?
You believe the lie, and that is why you have won every election you've ever been in, and that's why Garcetti is going to win, too. Ты веришь в ложь и поэтому выигрываешь на каждых выборах, в которых принимаешь участие, и поэтому Гарсетти тоже победит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!