Exemples d'utilisation de "global markets" en anglais avec la traduction "глобальный рынок"

<>
Traductions: tous279 мировой рынок148 глобальный рынок117 autres traductions14
Global markets have not reacted for several reasons. Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам.
Global markets are looking for high yields, and the risk appetite is high. Глобальные рынки ищут бумаги с высокой доходностью и готовы рисковать.
Over 5000 global markets traded via 4 powerful platforms from 1 global provider Более 5 000 глобальных рынков, на которых можно торговать через четыре мощные платформы от одного глобального поставщика
Some international institutions do sustain global markets, but they are far from perfect. Некоторые международные организации поддерживают глобальные рынки, однако они далеки от совершенства.
Of course, revulsion for liberal economies and global markets is not confined to Germany. Конечно, отвращение к либеральной экономике и глобальным рынкам не ограничивается Германией.
His erratic foreign policies are spooking world leaders, multinational corporations, and global markets generally. Его беспорядочная внешняя политика пугает мировых лидеров, транснациональные корпорации и глобальные рынки в целом.
1000’s of popular global markets can be traded from this single web-based platform. С одной интернет-платформы вы можете совершать сделки на тысячах популярных глобальных рынков.
As a tumultuous year comes to a close, giddy global markets continue to set new records. По мере того как нынешний бурный год подходит к концу, испытывающие головокружение глобальные рынки продолжают ставить новые рекорды.
A feature-rich platform made for traders by traders, with tools, indicators and thousands of global markets Платформа с расширенными функциями, созданная трейдерами для трейдеров, с инструментами, индикаторами и тысячами глобальных рынков
And it was Japan, rather than China, that was the trade bogeyman, stalking – and taking over – global markets. И это была Япония, а не Китай, которая была монстром торговли, преследовавшим - и захватывающим – глобальные рынки.
Unlike national markets, which tend to be supported by domestic regulatory and political institutions, global markets are only “weakly embedded.” В отличие от внутренних рынков, которые, как правило, опираются на внутренние регулирующие и политические институты, глобальные рынки пока что плохо оснащены.
The greatest political risk to global markets today, then, is that the key players shaping investor expectations undergo a fundamental realignment. Таким образом, самым большим политическим риском для глобальных рынков на сегодняшний день является то, что ключевые игроки, формирующие ожидания инвесторов, подвергаются фундаментальной перестройке.
Global markets are well aware of the danger of the United States falling over the "fiscal cliff," and are watching nervously. Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают.
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets. В Европе группам малых и средних предприятий, похоже, удается достичь экономии, обусловленной ростом масштабов и охвата производства, и, таким образом, добиться коллективного успеха на глобальных рынках.
European energy independence, which would be helped by new energy and environmental technologies, and Europe's increased bargaining power in global markets. европейскую энергетическую независимость, которой помогли бы новая энергия и экологически чистые технологии, и укрепленную рыночную власть Европы на глобальных рынках.
Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets? Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?
If high-income countries close themselves – and their consumers – off from global markets, the world’s poorest people will suffer the most. Если страны с высоким уровнем доходов отделят себя и своих потребителей от глобальных рынков, то больше всего пострадают беднейшие слои населения во всем мире.
We continuously challenge ourselves to provide our customers with the best tools and resources to help them succeed in the global markets. Мы хотим помочь нашим клиентам добиться успеха на этом глобальном рынке, полном торговых возможностей, потому нашей неизменной целью является обеспечение самых лучших инструментов и ресурсов.
Pursuit of these principals while encouraging the development of global markets is essential to greater overall growth prospects for the world economy. Преследование этих основных требований и одновременная поддержка развития глобальных рынков необходимы для лучших перспектив всеобщего роста мировой экономики.
First, countries should dismantle protectionist measures they have in place, and make a firm commitment not to implement policies that distort global markets. Во-первых, страны должны снять протекционистские меры, которые они ввели, и взять на себя твердое обязательство не проводить политику, которая искажает глобальные рынки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !