Exemples d'utilisation de "got the courage" en anglais

<>
He never got the courage to ask her out, until 10 years later. Он целых 10 лет не решался предложить Деборе руку и сердце.
You cheated me, Quark, and you haven't even got the courage to admit it. Ты обсчитывал меня, Кварк, и ты даже не можешь набраться храбрости и признать это.
Well, maybe Kelly finally got the courage to take a stand against her father and she was gathering evidence to make a case against him. Может быть Келли, наконец, набралась мужества противостоять своему отцу и она собирала доказательства для возбуждения дела против него.
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
Tom didn't have the courage to admit his mistake. У Тома не было смелости признать свою ошибку.
He got the money from her by a trick. Он обманом вытянул из неё деньги.
He has the courage to speak up what he thinks right. У него есть смелость говорить то, что он считает правильным.
I think you've got the flu. Думаю, у тебя грипп.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
He got the ball. Он заполучил мяч.
He had the courage to decline the offer. Он набрался смелости отклонить предложения.
I've finally got the whole set! Наконец-то я получил весь набор!
Tom didn't have the courage to go there by himself. У Тома не хватило смелости пойти туда одному.
Early in July, they got the news. В начале июля они получили новости.
He gathered the courage to decline the offer. Он набрался смелости отклонить предложения.
I got the information from him directly. Я получил информацию напрямую от него.
He lacks the courage to do it Ему не хватает смелости сделать это
He got the job by a fluke. Он получил эту работу благодаря счастливому стечению обстоятельств.
He lacked the courage to do it Ему не хватало смелости сделать это
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !