Exemples d’usage de "grandson" en anglais avec traduction en russe

<>
He dotes on his grandson. Он обожает своего внука.
My one and only grandson. Мой единственный внук.
The grandson of Henry Vill. Внука Генриха Восьмого.
Your grandson could learn sword-fighting. Твой внук может научиться фехтованию.
My grandson gets baptized tomorrow morning. Завтра утром у моего внука крестины.
He is a grandson of a pedlar. Он внук разносчика.
So my grandson is an errand boy now? Я вижу что моего внука превратили в посыльного?
Her grandson actually lives in the Twin Cities here. Ее внук вообще-то живет здесь, в Миннеаполисе-Сент-Поле
To my grandson Bart, I leave my Swiss Army knife. Моему внуку Барту я оставляю свой швейцарский армейский нож.
I think Father loves Hachi more than his own grandson Думаю, папа любит Хачи больше, чем внука
I suggest you find some hard evidence against my grandson. Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука.
Your Tommy has got nothing to do with my grandson. Ваш Томми не имеет никакого отношения к моему внуку.
I don't want you to marry my grandson, Oki. Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за моего внука Оки.
The grandson of William the Conqueror takes precedence over a bastard. Внук Вильгельма Завоевателя важнее, чем бастард.
Won't you please help that grandson to keep his promise? Неужели вы не поможете этому внуку исполнить его обещание?
Will your son make a railroader out of your grandson, too? Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
Well it is the grandson of the Norden Mark 15 bombsight. Это внук бомбового прицела Норден.
Didn't you think we'd keep a check on our grandson? А ты думала, мы не будем следить за судьбой нашего внука?
As long as the grandson carries on where the grandfather left off. Главное, чтобы внук продолжил то, что не закончил дед.
And in 1759, he described to his grandson various things he was seeing. И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !