Exemples d’usage de "gunned" en anglais avec traduction en russe

<>
And she knew she risked death and she was literally gunned down and rolled over by that tank. Она понимала, что рискует жизнью, и она была расстреляна и раздавлена танком.
His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates. На его окровавленном лице был отпечаток страха, когда он спасался от смерти, когда чеченские террористы расстреливали его одноклассников.
People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year. Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.
When free thinkers, cartoonists, satirists, and cultural instigators of every type are gunned down in one of the world’s cultural centers, minds need to be drastically changed. Когда в одном из мировых центров культуры расстреливают разных свободомыслящих людей, карикатуристов, сатириков и культурных деятелей, наше сознание должно резко измениться.
This contradicted Tibetan reports of dozens of deaths, perhaps as many as 100, and accounts of foreign tourists who said they heard shots and saw the bodies of Tibetans gunned down by the security forces. Это противоречит тибетским сообщениям о нескольких десятках смертельных случаев, возможно даже ста, а также заявлениям иностранных туристов, признавшихся, что они слышали выстрелы и видели тела убитых тибетцев, расстрелянных силами безопасности.
The West has known about crimes against humanity and terrorist plots committed by Qaddafi’s regime for decades, most notably the June 1996 Abu Selim massacre, in which more than 1,200 political prisoners were gunned down after protesting against prison conditions. Запад знал о преступлениях против человечества, а также террористических атаках, к которым режим Каддафи имел отношение на протяжении десятилетий, особенно о бойне в июне 1996 года в тюрьме Абу Селим, в которой были расстреляны более 1200 политических заключенных, после того как они восстали против условий содержания в тюрьме.
The other day sad news spread over the region - in the village of Ust-Kamenka in the Apostolovsky district, on the opening day of pheasant hunting, poachers just for the fun of it gunned down a family of swans dwelling at a local pond. На днях всю область облетела печальная весть - в селе Усть-Каменка Апостоловского района, в день открытия охоты на фазанов, браконьеры ради развлечения расстреляли лебединую семью, обитавшую на местном пруду.
While some good has clearly come out of the overthrow of aged strongmen like Hosni Mubarak and Zine El Abidine Ben Ali, the simple fact is that more than two and a half years after the first mass protests erupted in Cairo peaceful demonstrators are still being gunned down in the streets by the military. Хотя какие-то положительные последствия у свержения престарелых диктаторов вроде Хосни Мубарака и Зин эль-Абидина Бен Али определенно были, факт заключается в том, что спустя два с половиной года после начала массовых протестов в Каире, военные продолжают расстреливать на улицах мирных демонстрантов.
In the vacuum left by those wilful violations, members of Yasser Arafat's own Fatah Al-Aqsa Martyrs Brigade and the Islamic Jihad were able to proudly and publicly claim responsibility for the heroic attack earlier this month on a pregnant Israeli mother and her four daughters — aged 2 to 11 — gunned down at point-blank range in Gaza. В вакууме, возникшем после этих преднамеренных нарушений, члены «Бригад мучеников Аль-Аксы» и «Исламского джихада» — дочерних организаций возглавляемого самим Ясиром Арафатом движения «Фатх» — могли гордо и открыто брать на себя ответственность за «героические» нападения ранее в этом месяце на беременную израильскую женщину и ее четырех дочерей в возрасте от 2 до 11 лет, которые были расстреляны в упор в Газе.
Anonymous gunned for Play Station again in October. Группа Anonymous повторила попытку атаки на сайт Sony Play Station в октябре прошлого года.
The whole investigation Just came apart when roslyn got gunned down. Всё расследование развалилось, когда убили Рослина.
Since its formation in 1987, five of her group's presidents have been gunned down. С начала основания группы в 1987 году, пять президентов ее группы было застрелено.
In other news, reputed Polish mob boss Janek Kovarsky was gunned down in the Capitol Hill section of the city last night. К другим новостям, известный босс польской мафии Янек Коварски был застрелен в районе Кэпитол Хилл прошлым вечером.
My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker; Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками;
Our collective horror when six-and seven-year-olds were gunned down in their elementary school in Newtown compels us to demand change now. Наш коллективный ужас после расстрела шести- и семилетних детей в начальной школе Ньютауна обязывает нас потребовать изменений прямо сейчас.
Ismail was near his brother's restaurant, about 150 metres from his Kfar Artas home, when sniper fire from an opposite hilltop gunned him down; his three-year-old niece was also wounded by the gunfire, the sources said. Исмаил находился возле ресторана своего брата, в 150 метрах от своего дома в Кфар-Артасе, когда его сразили пули снайперов, стрелявших с вершины расположенного напротив холма; согласно этим источникам, в ходе стрельбы была также ранена его трехлетняя племянница.
My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker; assaulted by a robber, shot by an ill-trained policeman, or kidnapped by a member of a criminal gang. Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками; подвергаются нападениям грабителя, их застреливает плохо обученный полицейский или похищает член преступной группировки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !