Usage examples of "hadn’t" in English with translation to Russian

<>
The Republicans were now in full control of the government – and they hadn’t a clue about what should replace Obamacare. Республиканцы теперь имели полный контроль над правительством и не малейшего представления о том, чем следует заменить Obamacare.
The “coverage’ was so shockingly awful, so full of absurd cliches and meaningless blabbering, there were several times that I got up to check I hadn’t somehow started watching video clips from The Onion: that half hour of CBS news was one of the most appallingly amateurish and half-assed telecasts I can ever remember seeing. То, что я увидел, было настолько отвратительно, настолько полно абсурдных клише и пустой болтовни, что несколько раз мне пришлось проверить, не попали ли в мой телевизор каким-то чудом пародии из The Onion. Получасовой выпуск новостей на телеканале CBS был самым ужасным, неумело и лениво сделанным примером журналистской работы, с которым мне когда-либо приходилось встречаться.
In fact given the shambolic state of Egypt’s economy, its yawning religious cleavages, and the immaturity of its political institutions, it would have been nothing less than a miracle if the post-Mubarak iteration of the country hadn’t ended in total disaster. Более того, с учетом царившего в египетской экономике хаоса, незрелости египетских политических институтов и существующих в Египте явных межрелигиозных разногласий, было бы просто чудом, если бы в постмубараковский период страна не скатилась к полной катастрофе.
They hadn’t heard from the distressed astronaut in many long minutes, and Korth was considering telling Nyberg to go to an emergency (much speeded up) repressurization and get Parmitano’s helmet off as quickly as possible. Они несколько долгих минут ничего не слышали от оказавшегося в беде астронавта, и Корт уже собирался сказать Найберг, чтобы та нагнетала давление в авральном режиме (как можно быстрее), и сразу снимала с Пармитано шлем.
After the server became public knowledge, Clinton, as her husband has also done, resorted to legalisms: She hadn’t received or sent information on her server that was “marked classified at the time.” Когда история с сервером стала известна публике, Клинтон, как раньше уже делал её муж, прибегла к крючкотворству: Она не получала и не отправляла с помощью этого сервера информацию, которая бы имела «в тот момент гриф секретно».
No, he had every right. Нет, он имел на это полное право.
We had a pleasant evening. Мы провели приятный вечер.
Sarge had to save you. Сержанту пришлось спасать тебя.
Chen once had political courage. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
Example: Record has been created Пример: Запись создана
Let us have no illusions: Не стоит жить иллюзиями:
You have broken every arms embargo written. Вы нарушили все существующие эмбарго.
Former enemies had become close friends. Бывшие враги стали близкими друзьями.
I had fights with them. Мне приходилось ссориться с ними.
FID has satisfactory technical equipment. УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием.
Because they use mathematics we already have. мы используем уже имеющуюся математику.
Slovenia has three climatic zones. Словения расположена в трех климатических поясах.
I just had some cristal. Я просто выпила немного Кристала.
How can I report a problem I'm having? Как сообщить о возникшей проблеме?
It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon. Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!