Exemples d'utilisation de "harvests" en anglais avec la traduction "собирать"

<>
With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. При поддержке служб сельскохозяйственной пропаганды некоторые из них стали собирать небольшие урожаи сорго, кукурузы и спаржевой фасоли.
Daniel Kraft demos his Marrow Miner - a new device that quickly harvests life-saving bone marrow with minimal pain to the donor. Дэниeл Крафт демонстрирует Marrow Miner - новое устройство, которое быстро собирает животворящий костный мозг с минимальным дискомфортом для донора.
Kiotech, a British biotech firm, harvests human sweat to extract pheromones for a product called "Xcite," towelettes saturated with a sexual hormone that "boosts the wearer's sexual smell signature." Занимающаяся биотехнологиями британская фирма Kiotech собирает человеческий пот для того, чтобы извлекать из него ароматические вещества (так называемые феромоны), которые затем используются в производстве продукта под названием "Xcite"; этот продукт представляет собой насыщенные сексуальными гормонами туалетные салфетки, которые "резко усиливают индивидуальный сексуальный запах пользователей".
In the Democratic People's Republic of Korea, longer-term economic problems and continuing poor harvests have been further exacerbated by an ongoing series of natural disasters, namely, floods, drought and tropical storm damage. Положение в Корейской Народно-Демократической Республике, которая уже многие годы испытывает экономические проблемы и собирает малые урожаи, еще более ухудшилось в результате продолжающегося ряда стихийных бедствий: наводнений, засухи и тропических бурь.
And they harvest rain in many ways. Они собирают дождь разными способами.
In the fall we harvest our summer crops. Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers. Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Children in Central America harvest crops sprayed with pesticides. Дети в Центральной Америке собирают урожаи овощей, обработанных пестицидами.
Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мoзг
Maya digs in, harvesting the seed pods of water lilies. Майя собирает семянки кувшинок.
So he has to harvest and tan the hides very quickly. Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро.
The potatoes need harvesting, there will be frost any day now. Нужно собрать картошку, со дня на день будут заморозки.
And where we have this gypsum strip they can harvest this water. И там где имеется гипсовая прослойка - можно собирать воду.
Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality. Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству.
So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто.
Eh, he's still convinced that the Candyman is harvesting human brains. Он по прежнему убеждён, что Кэндимен собирает человеческие мозги.
You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops. Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения.
Assuming everything looks good, they'll harvest the liver and head straight back here. Если всё будет хорошо, они соберут печень и привезут её сюда.
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев -
We're sampling an exquisite new African bean that was harvested from mongoose dung. Это отборный изысканный африканский боб, собранный в экскрементах мангуста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !